日语在线翻译

引人注目的

[ひきじんちゅうもくてき] [hikizintyuumokuteki]

引人注目的

形容詞フレーズ

日本語訳はなやかだ,花やかだ
対訳の関係部分同義関係

引人注目的的概念说明:
用日语解释:華やかだ[ハナヤカ・ダ]
勢いが強く人目をひくさま
用中文解释:引人注目的,显眼的,辉煌,显赫
引人注目的,显眼的

引人注目的

形容詞フレーズ

日本語訳麗々しげだ,麗麗しげだ,麗麗しさ
対訳の関係逐語訳

引人注目的的概念说明:
用日语解释:誇示する[コジ・スル]
自分の才能や知識などを誇り見せびらかすこと
用中文解释:炫耀
炫耀卖弄自己的才能或知识等
用英语解释:conspicuousness
the state of being conspicuous

引人注目的

形容詞フレーズ

日本語訳麗々しい,麗麗しい
対訳の関係部分同義関係

引人注目的的概念说明:
用日语解释:けばけばしい[ケバケバシ・イ]
ひどくはでで,人目をひくさま
用中文解释:花哨的
非常花哨,引人注目的情形
用英语解释:gaudily
the state of being showy and gaudy

引人注目的

形容詞フレーズ

日本語訳麗々たる,麗麗たる
対訳の関係完全同義関係

引人注目的的概念说明:
用日语解释:麗々たる[レイレイ・タル]
はでで,人目につくさま
用英语解释:ostentatious
the state of being conspicuous

引人注目的

形容詞フレーズ

日本語訳きんきらだ
対訳の関係完全同義関係

引人注目的的概念说明:
用日语解释:きんきらだ[キンキラ・ダ]
(服装が)派手なさま


我不擅长做引人注目的事。

私は目立つことが苦手だ。 - 

引人注目的是译者。

いちばん目をひかれたのが翻訳者だった。 - 

他很害羞,不会做那种引人注目的事情。

彼はシャイなので、目立つようなことはしない。 -