日语在线翻译

引き立てる

[ひきたてる] [hikitateru]

引き立てる

中文:映衬
拼音:yìngchèn

中文:拉巴
拼音:lāba

中文:栽培
拼音:zāipéi
解説(多く役人社会で上役に対してお願いや感謝をする場合)引き立てる

中文:提携
拼音:tíxié
解説(仕事の面で後輩・後進を)引き立てる

中文:携带
拼音:xiédài
解説(事業の上で後進を)引き立てる

中文:
拼音:tuō
解説(あるものを別のもので)引き立てる

中文:反衬
拼音:fǎnchèn
解説(芸術作品において反対面を描写して主題を)引き立てる

中文:照顾
拼音:zhàogù
解説(客が商店・商人を)引き立てる



引き立てる

读成:ひきたてる

中文:振作,鼓励
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引き立てる的概念说明:
用日语解释:励ます[ハゲマ・ス]
人を元気付ける
用中文解释:勉励
鼓励某人
用英语解释:encourage
the act of encouraging

引き立てる

读成:ひきたてる

中文:使…显眼,使…显得好看
対訳の関係完全同義関係

引き立てる的概念说明:
用日语解释:引き立てる[ヒキタテ・ル]
容姿や才能などが目立つようにする
用中文解释:使...显眼,使...显得好看
使容貌或才能等显眼

引き立てる

读成:ひきたてる

中文:提拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引き立てる的概念说明:
用日语解释:引き立てる[ヒキタテ・ル]
引っぱって起こし立てる
用中文解释:提拔
拉并使之起来

引き立てる

读成:ひきたてる

中文:带走,拉走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引き立てる的概念说明:
用日语解释:引き立てる[ヒキタテ・ル]
(人を)むりやり連れていく
用中文解释:(强行)拉走,带走
强行(将人)带走

引き立てる

读成:ひきたてる

中文:关上,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

引き立てる的概念说明:
用日语解释:封じる[フウジ・ル]
出し入れする戸口を閉じてふさぐこと
用中文解释:封闭,封上
关闭进出的门户
用英语解释:seal
to close up an opening to something

引き立てる

读成:ひきたてる

中文:资助,照顾,支持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:帮助
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

引き立てる的概念说明:
用日语解释:後押しをする[アトオシヲ・スル]
後ろ楯となって人を助ける
用中文解释:支持
作为后盾帮助人
用英语解释:back
to back up someone

索引トップ用語の索引ランキング

それが君の魅力を引き立てる

那个会凸显你的魅力。 - 

山と水が互いに引き立てる

山水相映 - 白水社 中国語辞典

赤と緑が互いに引き立てる

红绿相映 - 白水社 中国語辞典