日语在线翻译

廻す

[まわす] [mawasu]

廻す

读成:まわす

中文:到处
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係


廻す

读成:まわす

中文:调动,派送
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

廻す的概念说明:
用日语解释:回す[マワ・ス]
(人や物を)必要なところに配置する
用中文解释:调动
(将人或物)安排到需要的地方

廻す

读成:まわす

中文:推托
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:依次往后推迟
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

廻す的概念说明:
用日语解释:回す[マワ・ス]
(物事を)次の機会に託す

廻す

读成:まわす

中文:围绕,围上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

廻す的概念说明:
用日语解释:回す[マワ・ス]
周囲を取り囲ませる

廻す

读成:まわす

中文:管理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

廻す的概念说明:
用日语解释:運営する[ウンエイ・スル]
運営すること
用中文解释:管理
管理
用英语解释:administer
action having to do with progress of action or matter (manage, operate, conduct)

廻す

读成:まわす

中文:转,转动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:回转
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

廻す的概念说明:
用日语解释:回す[マワ・ス]
軸を中心に回転させる
用中文解释:转;转动;回转
以轴为中心回转
用英语解释:revolve
to spin round on a central point

廻す

读成:まわす

中文:传送
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:依次传递
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

廻す的概念说明:
用日语解释:回す[マワ・ス]
物事を順に移動させる
用中文解释:依次传递
使事物按顺序移动
用英语解释:hand round
to pass things on to someone else