中文:弛废
拼音:chífèi
解説(紀律・綱紀が)廃れる
读成:すたれる
中文:变成无用,成为废物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃れる[スタレ・ル] 衰えてだめになる |
用英语解释: | obsolesce to decline |
读成:すたれる
中文:过时
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不再流行,不受欢迎
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃れる[スタレ・ル] はやらなくなる |
用英语解释: | obsolesce to become out of fashion |
读成:すたれる
中文:废除,废弃
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:过时
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 断絶する[ダンゼツ・スル] 長く続いていた物事が絶える |
用中文解释: | 灭绝 长期延续的事,物消亡了 |
用英语解释: | die out of something that has continued for a long time, to die out |
读成:すたれる
中文:变成无用,成为废物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃れる[スタレ・ル] (物などが)使われなくなる |
用中文解释: | 成为废物 (物体等)变得不能使用 |
用英语解释: | fall into disuse to become unused |
读成:すたれる
中文:失去价值,变得无用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 廃れる[スタレ・ル] 価値がなくなる |
用中文解释: | 变得无用 价值消失 |
用英语解释: | obsolesce of a value, to get lost |
文化が廃れる,文人・学者が尊重されない,文人・学者がみずから堕落する.
斯文扫地((成語)) - 白水社 中国語辞典