日语在线翻译

幕開け

[まくあけ] [makuake]

幕開け

读成:まくあけ

中文:开幕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

幕開け的概念说明:
用日语解释:初演[ショエン]
公の場での初めての上演
用中文解释:初演
在公众场所初次上演
用英语解释:premiere
the first public performance of a play or a cinema film

幕開け

读成:まくあけ

中文:开幕场景
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

幕開け的概念说明:
用日语解释:幕開け[マクアケ]
幕が開いてすぐの場面
用中文解释:开幕场景
幕拉开后马上(出现)的场面

幕開け

读成:まくあけ

中文:开场时间,开幕时间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

幕開け的概念说明:
用日语解释:幕開け[マクアケ]
幕が開いて演技が始まる時間
用中文解释:开幕时间
幕拉开开始表演的时间

幕開け

读成:まくあけ

中文:开幕,开场
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

幕開け的概念说明:
用日语解释:幕開け[マクアケ]
幕が開いて演技が始まること
用中文解释:开幕
幕拉开开始表演


ショーの幕開けだ。

演出开幕了。 - 

幕開けのどら,事のきっかけ,手始め.

开台锣鼓 - 白水社 中国語辞典

彼の簡潔で力強い発言で,会議はすばらしい幕開けとなった.

他简洁有力的发言,给会议做了个很好的开场。 - 白水社 中国語辞典