中文:骗
拼音:piàn
中文:狼
拼音:láng
解説(金などを)巻き上げる
中文:逼勒
拼音:bīlè
解説(金品などを)巻き上げる
中文:炸酱
拼音:zhájiàng
解説(人の威光を笠に着て金銭を)巻き上げる
中文:刮
拼音:guā
解説(財産などを)巻き上げる
中文:卷
拼音:juǎn
解説(風など大きな力がものを)巻き上げる
中文:霸占
拼音:bàzhàn
解説(権勢を笠に着て他人の土地・家屋・財産・人などを)巻き上げる
中文:敲
拼音:qiāo
解説(金品を)巻き上げる
读成:まきあげる
中文:强行推销,硬叫人买,登门推销
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し売りする[オシウリ・スル] 商品を無理やり売りつけて不当な利益をあげる |
用中文解释: | 强行推销;硬叫人买;登门推销 强行推销商品,谋取不当的利益 |
用英语解释: | hard-sell to sell something forcefully and make a profit in an unjust way |
读成:まきあげる
中文:卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巻き上げる[マキアゲ・ル] 土やほこりを巻き上げる |
用中文解释: | 卷起 卷起灰土或尘埃 |
用英语解释: | curl up of wind, to swirl up dirt and dust |
读成:まきあげる
中文:卷完
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:卷到头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巻き上げる[マキアゲ・ル] (フィルムを)終わりまですっかり巻く |
用中文解释: | 卷完 (把胶片)完全卷到末尾 |
读成:まきあげる
中文:卷紧,卷上,卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巻き上げる[マキアゲ・ル] (ロープで貨物を)巻いて上げる |
用中文解释: | 卷起 (用绳索将货物)卷起 |
(金品を)恐喝して巻き上げる.
敲诈勒索((成語)) - 白水社 中国語辞典
(金品を)恐喝して巻き上げる.
敲诈勒索((成語)) - 白水社 中国語辞典
トラクターは1筋のほこりを後ろに巻き上げる.
拖拉机带起一股灰尘。 - 白水社 中国語辞典