日语在线翻译

巻き上げる

[まきあげる] [makiageru]

巻き上げる

中文:
拼音:piàn

中文:
拼音:láng
解説(金などを)巻き上げる

中文:逼勒
拼音:bīlè
解説(金品などを)巻き上げる

中文:炸酱
拼音:zhájiàng
解説(人の威光を笠に着て金銭を)巻き上げる

中文:
拼音:guā
解説(財産などを)巻き上げる

中文:
拼音:juǎn
解説(風など大きな力がものを)巻き上げる

中文:霸占
拼音:bàzhàn
解説(権勢を笠に着て他人の土地・家屋・財産・人などを)巻き上げる

中文:
拼音:qiāo
解説(金品を)巻き上げる



巻き上げる

读成:まきあげる

中文:强行推销,硬叫人买,登门推销
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

巻き上げる的概念说明:
用日语解释:押し売りする[オシウリ・スル]
商品を無理やり売りつけて不当な利益をあげる
用中文解释:强行推销;硬叫人买;登门推销
强行推销商品,谋取不当的利益
用英语解释:hard-sell
to sell something forcefully and make a profit in an unjust way

巻き上げる

读成:まきあげる

中文:卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

巻き上げる的概念说明:
用日语解释:巻き上げる[マキアゲ・ル]
土やほこりを巻き上げる
用中文解释:卷起
卷起灰土或尘埃
用英语解释:curl up
of wind, to swirl up dirt and dust

巻き上げる

读成:まきあげる

中文:卷完
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:卷到头
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

巻き上げる的概念说明:
用日语解释:巻き上げる[マキアゲ・ル]
(フィルムを)終わりまですっかり巻く
用中文解释:卷完
(把胶片)完全卷到末尾

巻き上げる

读成:まきあげる

中文:卷紧,卷上,卷起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

巻き上げる的概念说明:
用日语解释:巻き上げる[マキアゲ・ル]
(ロープで貨物を)巻いて上げる
用中文解释:卷起
(用绳索将货物)卷起

索引トップ用語の索引ランキング

(金品を)恐喝して巻き上げる

敲诈勒索((成語)) - 白水社 中国語辞典

(金品を)恐喝して巻き上げる

敲诈勒索((成語)) - 白水社 中国語辞典

トラクターは1筋のほこりを後ろに巻き上げる

拖拉机带起一股灰尘。 - 白水社 中国語辞典