读成:さしさわり
中文:障碍,故障
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し障り[サシサワリ] 支障 |
用中文解释: | 障碍,阻碍,故障 故障 |
读成:さしさわり
中文:阻碍物,障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 支障[シショウ] 物事の進行にさまたげとなるもの |
用中文解释: | 障碍 成为妨碍事情进展的东西 |
用英语解释: | barrier anything that prevents progress |
读成:さしさわり
中文:阻碍,障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差しさわり[サシサワリ] 妨げになる物事 |
用中文解释: | 障碍,阻碍 成为妨碍的事物 |
例えば、本発明の実施形態では、画像信号処理装置100が生成した第2表示制御情報に基づいて視差障壁(パララックスバリア)を選択的に制御する構成であってもよい。
例如,在本发明的实施例中,可以采用基于图像信号处理设备 100所生成的第二显示控制信息来选择性地控制视差屏障的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集