日语在线翻译

差込む

[さしこむ] [sasikomu]

差込む

读成:さしこむ

中文:插进,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差込む的概念说明:
用日语解释:差しこむ[サシコ・ム]
物と物との間にさし入れる
用中文解释:插入;插进
在物体和物体之间插入
用英语解释:fit into
an act of fitting things into other things

差込む

读成:さしこむ

中文:绞痛
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:突然剧痛
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

差込む的概念说明:
用日语解释:差し込む[サシコ・ム]
(腹が)急に激しく痛む
用中文解释:突然剧痛;绞痛
肚子突然剧烈的疼痛

差込む

读成:さしこむ

中文:射入,照进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差込む的概念说明:
用日语解释:射し込む[サシコ・ム]
(日の光が)入りこむ
用中文解释:射入,照进
日光照进,射进


プラグを込む

插上插头 - 白水社 中国語辞典

プラグをコンセントに込む

将插头插进插座。 - 

電球をソケットに込む

把灯泡插入灯口。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

射入 照进 突然剧痛 插进 绞痛 插入