日语在线翻译

差点儿

差点

拼音:chà//diǎnr

1

形容詞+程度補語 (質が)やや劣る.≒差一点


用例
  • 这种 zhǒng 布比那种差点。=この手の布はあれより少し落ちる.

2

副詞 危うく,もうちょっとで,もう少しで.≒差一点.⇒险乎 xiǎn・hu


(話し手がある事柄の実現を望まない場合は,‘差点’と‘差点没’は共にその事柄が実現しなかったことを示す.)


用例
  • 差点[没]掉进河里。=危うく川に落ちるところだった.

(話し手がある事柄の実現を望む場合は,‘差点’はそれが実現されなかったことを,‘差点没’はそれが幸いにも実現されたことを示す.)


用例
  • 那场比赛我们差点[就]赢了。=もうちょっとで勝つところだったのに.
  • 差点没买到。=もう少しで買えないところだった.


差点儿

副詞

日本語訳あわや
対訳の関係完全同義関係

差点儿的概念说明:
用日语解释:あわや[アワヤ]
もう少しでそうなりそうなさま
用中文解释:眼看就要
还差一点就成那样

差点儿

副詞

日本語訳今や,今にも
対訳の関係完全同義関係

差点儿的概念说明:
用日语解释:今にも[イマニモ]
(物事が)今すぐに起こりそうなさま
用英语解释:momentarily
at any moment

索引トップ用語の索引ランキング

差点儿[没]掉进河里。

危うく川に落ちるところだった. - 白水社 中国語辞典

差点儿没买到。

もう少しで買えないところだった. - 白水社 中国語辞典

那个孩子刚才差点儿淹死。

あの子はあやうく溺れるところだった。 -