動詞
1
(胎児を)流産する.≒小产((通称)) ,小月((通称)) .
2
(物事が実現せず)流産する,途中でだめになる.
日本語訳流産する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | しくじる[シクジ・ル] 失敗する |
用中文解释: | 失败 失败 |
用英语解释: | fail to fail {in doing something} |
日本語訳消産,傷産,小産
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消産[ショウサン] 流産すること |
用中文解释: | 流产 流产 |
日本語訳流す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り止める[トリヤメ・ル] 計画を中止する |
用中文解释: | 取消 终止计划 |
用英语解释: | cancel to cancel something which was planned |
日本語訳不成立
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不成立[フセイリツ] 成立しないこと |
日本語訳不成立
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不出来[フデキ] 出来が悪いこと |
用中文解释: | 作得不好 完成得不好 |
日本語訳血荒,血荒れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 血荒れ[チアレ] 妊娠初期で流産すること |
用中文解释: | 流产 在怀孕初期流产 |
日本語訳流れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流産する[リュウザン・スル] 流産する |
用中文解释: | 流产 流产 |
日本語訳中絶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妊娠中絶[ニンシンチュウゼツ] 人工妊娠中絶する |
用中文解释: | 流产,堕胎 人工中断妊娠 |
用英语解释: | abortion to have an abortion |
日本語訳流産する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 流産する[リュウザン・スル] 胎児が流産する |
日本語訳流産する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 流産する[リュウザン・スル] 妊婦が流産する |
用英语解释: | miscarry of a pregnant woman, to have a miscarriage |
第一流产品
一流の製品. - 白水社 中国語辞典
她怀孕5个月的时候流产了。
彼女は5か月で流産した。 -
怀孕不久就流产了。
身ごもってすぐに流産した. - 白水社 中国語辞典