日语在线翻译

差添

[さしぞえ] [sasizoe]

差添

读成:さしぞい,さしぞえ

中文:短刀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:日本古时武士大刀外佩带的短刀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

差添的概念说明:
用日语解释:差し添え[サシゾエ]
脇差という刀
用中文解释:短刀
称为"短刀"的刀

差添

读成:さしぞえ

中文:随从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:陪同
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

差添的概念说明:
用日语解释:付き添い[ツキソイ]
世話をするため,そばにいる人
用中文解释:照料的人,服侍的人
为了照顾人呆在身旁的人

差添

读成:さしぞい

中文:随从,助理
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:护理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

差添的概念说明:
用日语解释:差し添い[サシゾイ]
人を助けるために付き添うこと
用英语解释:chaperonage
the act of accompanying someone in order to help them


相关/近似词汇:

短刀 助理 护理 陪同 随从