日语在线翻译

短刀

[たんとう] [tantou]

短刀

读成:みじかがたな

中文:短刀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:小太刀[コダチ]
短い太刀
用中文解释:短刀
短刀

短刀

名詞

日本語訳差し添え,差添え,差添
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:差し添え[サシゾエ]
脇差という刀
用中文解释:短刀
称为"短刀"的刀

短刀

名詞

日本語訳小刀
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:脇差[ワキザシ]
武士の脇差
用中文解释:短刀
武士的短刀
腰刀,短刀
武士的短刀

短刀

名詞

日本語訳尺鉄
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:尺鉄[セキテツ]
短い刃物

短刀

名詞

日本語訳どす
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:どす[ドス]
ふところに隠して持てるぐらいの小型の刀剣類

短刀

名詞

日本語訳脇差,脇差し,脇指,脇指し
対訳の関係部分同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:脇差し[ワキザシ]
腰の脇に差す小さい刀
用中文解释:腰刀
插在腰部的小刀
用英语解释:wakizashi
the short sword a samurai wears at his side

短刀

名詞

日本語訳匕首,合口,合い口,どす
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:匕首[アイクチ]
匕首という,つばのない短刀
用中文解释:短剑,匕首
被称为匕首的没有把的短刀
匕首
一种"匕首"的没有护手的短刀
匕首
一种叫"匕首"的无护手的短刀

短刀

读成:たんとう

中文:短刀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:匕首
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

短刀的概念说明:
用日语解释:懐剣[カイケン]
ふところに入れて持つ短小な守り刀
用中文解释:匕首
放在怀里的短小的护身短刀

短刀

名詞

日本語訳小,小太刀,短刀,小脇差
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:小太刀[コダチ]
短い太刀
用中文解释:短刀
短的刀
短刀
短刀

短刀

名詞

日本語訳刺刀
対訳の関係部分同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:刺刀[サスガ]
懐中に入れる短刀

短刀

名詞

日本語訳鞘巻き,鞘まき,鞘巻
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:鞘巻[サヤマキ]
鞘巻きという刀
用中文解释:(没有护手的)短刀,腰刀
一种名为腰刀的刀

短刀

名詞

日本語訳短刀
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:懐剣[カイケン]
ふところに入れて持つ短小な守り刀
用中文解释:匕首
放在怀里的短小的护身短刀

短刀

名詞

日本語訳九寸五分
対訳の関係部分同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:九寸五分[クスンゴブ]
長さが9寸5分の短刀

短刀

名詞

日本語訳九寸五分
対訳の関係部分同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:九寸五分[クスンゴブ]
女性がもった懐刀

短刀

名詞

日本語訳鎧通,鎧通し
対訳の関係完全同義関係

短刀的概念说明:
用日语解释:鎧通し[ヨロイドオシ]
鎧通しという,武士が着用した短刀
用中文解释:匕首
武士随身佩带的一种叫匕首的短刀


短刀

日本語訳 短刀
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

短刀

出典:『Wiktionary』 (2015年9月28日 (星期一) 08:58)

表記

簡体字短刀(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 duǎndāo

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

王麻子把短刀插在膝下绑腿里,然后走出屋门。

王麻子は短刀を膝下のゲートルの中に差し,家を出た. - 白水社 中国語辞典