读成:さしぞえ
中文:短刀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日本古时武士大刀外佩带的短刀
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 差し添え[サシゾエ] 脇差という刀 |
用中文解释: | 短刀 称为"短刀"的刀 |
读成:さしぞえ
中文:护理人,照料的人,服侍的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付き添い[ツキソイ] 世話をするため,そばにいる人 |
用中文解释: | 照料的人,服侍的人,护理人 为了照顾(他人)而陪伴左右的人 |
愛しむような眼差しで、鈴木さんは私の頬にそっと手を添えた。
带着爱怜的眼神,铃木先生/小姐轻轻地把手贴到我的脸颊上。 -