读成:さしもどし
中文:退回,送回
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し戻し[サシモドシ] 上級裁判所が下級裁判所の判決を取り消して審理をやり直させること |
用中文解释: | 送回;退回 上级法院取消下级法院的判决让其重新审理 |
读成:さしもどし
中文:退回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さし戻し[サシモドシ] (問題を)もとの状態にもどすこと |
用中文解释: | 退回 把(问题)退回到原来的状态 |
读成:さしもどし
中文:退回,归还,交回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:回到原来的状态
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:退回重审
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し戻す[サシモド・ス] 書類を元に返すこと |
用中文解释: | 送回 把文件归还原处 |
用英语解释: | return the act of returning confidential documents |