日本語訳返送する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返送する[ヘンソウ・スル] 送り返す |
用英语解释: | return to send back |
日本語訳戻,戻し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戻し[モドシ] もとの場所に戻すこと |
用中文解释: | 退回,送回 放回到原来的场所 |
日本語訳返す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 返す[カエ・ス] もとの場所にもどる |
日本語訳差戻す,差しもどす,さし戻す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し戻す[サシモド・ス] 上級裁判所が下級裁判所の判決を取り消して審理をやり直させる |
用中文解释: | 退回 上级法院取消下级法院的判决,令其重新审理 |
用英语解释: | remand of a legal action, to send a case to a higher court for further action |
日本語訳逆送
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 逆送[ギャクソウ] 逆送という,裁判上の手続き |
日本語訳送還する,逆送する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 送還する[ソウカン・スル] 人や物を送り返す |
用中文解释: | 送还;送回 送还;送回 |
用英语解释: | remandment to send back |
日本語訳還送する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 還送する[カンソウ・スル] (人を)送還する |
日本語訳さし戻し,差戻し,差しもどし,差戻
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し戻し[サシモドシ] 上級裁判所が下級裁判所の判決を取り消して審理をやり直させること |
用中文解释: | 送回;退回 上级法院取消下级法院的判决让其重新审理 |
强行送回
強制送還 -
要不要送回家啊?
家に送りましょうか。 -
送回日本。
日本に送り返す -