日本語訳引き返せる,引きかえせる,引返せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き返せる[ヒキカエセ・ル] 元の状態に引き返すことができる |
用中文解释: | 能退回,能回来,能复原,能恢复 能够回到原来的状态 |
能退回,能回来,能复原 能够回到原来的状态 |
日本語訳引っかえせる,引っ返せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っ返せる[ヒッカエセ・ル] 進んできた道を引っ返すことができる |
用中文解释: | 能返回,能折回,能退回 能够原路返回 |
日本語訳つっ返せる,突っかえせる,突っ返せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つっ返せる[ツッカエセ・ル] 差し出されたものを受け取らず突っ返すことができる |
日本語訳差戻せる,さし戻せる,差し戻せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し戻せる[サシモドセ・ル] もとの位置へ差し戻すことができる |
用中文解释: | 能送回 能送回原来的位置 |
日本語訳差戻せる,さし戻せる,差し戻せる,引っ返せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差し戻せる[サシモドセ・ル] もとの状態に差し戻すことができる |
用中文解释: | 能退回 能退回到原来的状态 |