读成:さしやく
中文:仲裁,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し役[サシヤク] 仲裁する役目 |
读成:さしやく
中文:给新人添酒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し役[サシヤク] 婚礼の時,夫婦固めの杯に酒をつぐ役目 |
读成:さしやく
中文:负责给新人添酒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し役[サシヤク] 婚礼の時,夫婦固めの杯に酒をつぐ役目の人 |
读成:さしやく
中文:撮合者,媒人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
用中文解释: | 中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 |
用英语解释: | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |