读成:さしもどす
中文:退回,归还,交回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:回到原来的状态
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:退回重审
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し戻す[サシモド・ス] 書類を元に返すこと |
用中文解释: | 送回 把文件归还原处 |
用英语解释: | return the act of returning confidential documents |
读成:さしもどす
中文:退回,送回,交回
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し戻す[サシモド・ス] 上級裁判所が下級裁判所の判決を取り消して審理をやり直させる |
用中文解释: | 退回 上级法院取消下级法院的判决,令其重新审理 |
用英语解释: | remand of a legal action, to send a case to a higher court for further action |
配達不能につき,差出人に差し戻す.
无法投递,退回原处。 - 白水社 中国語辞典