读成:ほうかいする
中文:覆灭,垮台,被打倒,灭亡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 崩壊する[ホウカイ・スル] 組織が崩壊する |
用中文解释: | 崩溃,溃散,损坏 组织崩溃 |
用英语解释: | fall to pieces for an organism to decay |
读成:ほうかいする
中文:崩溃,倒塌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:垮台
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:蜕变,衰变
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 崩壊する[ホウカイ・スル] 放射性元素が崩壊する |
用英语解释: | disintegrate of a radioactive element, to disintegrate |
读成:ほうかいする
中文:崩溃,倒塌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壊れる[コワレ・ル] 物がこわれる |
用中文解释: | 倒塌,坏 物体损坏 |
用英语解释: | break of something, to break |
读成:ほうかいする
中文:崩溃,倒塌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こわす[コワ・ス] 物をこわす |
用中文解释: | 毁坏 损坏物品 |
用英语解释: | impair to damage something |
读成:ほうかいする
中文:消失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消え去る[キエサ・ル] 消えてなくなる |
用中文解释: | 消失 消失。 |