動詞 (建物や積み上げたものが)倒れる,崩れる.
日本語訳落ちる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 落ちる[オチ・ル] 建造物が崩れる |
日本語訳倒れ込む,倒れこむ,倒れる,仆れこむ,仆れ込む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 倒れる[タオレ・ル] 立っている物が倒れる |
用中文解释: | 倒塌;倒毁;倾倒 立着的物品倾倒下来 |
倒,倒塌 立着的物体倒下 | |
用英语解释: | topple to become unsteady and fall down |
日本語訳崩壊する,崩潰する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壊れる[コワレ・ル] 物がこわれる |
用中文解释: | 倒塌,坏 物体损坏 |
用英语解释: | break of something, to break |
日本語訳崩壊する,崩潰する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 崩壊する[ホウカイ・スル] 放射性元素が崩壊する |
用英语解释: | disintegrate of a radioactive element, to disintegrate |
日本語訳崩れおちる,くずれ落ちる,崩れ落ちる,崩落ちる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | くず折れる[クズオレ・ル] 力がぬけたように倒れる |
用中文解释: | 倒下 力气消失了似地倒下 |
日本語訳崩壊する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳崩潰する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | こわす[コワ・ス] 物をこわす |
用中文解释: | 毁坏 损坏物品 |
破坏 毁坏物体 | |
用英语解释: | impair to damage something |
日本語訳倒潰する,倒壊する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壊乱する[カイラン・スル] 組織が崩れ乱れる |
用中文解释: | 败坏 组织毁坏(垮台) |
用英语解释: | collapse of an organization, to break up and become disordered |
日本語訳崩壊する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消え去る[キエサ・ル] 消えてなくなる |
用中文解释: | 消失 消失 |
日本語訳潰える,潰れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壊滅する[カイメツ・スル] 駄目になって荒廃したり壊滅したりする。 |
用中文解释: | 毁灭 灭亡 |
日本語訳石垣崩れ,石垣崩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 石垣崩れ[イシガキクズレ] 石垣の積み石が崩れること |
用中文解释: | 石墙倒塌 石墙的石头倒塌 |
日本語訳崩落する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳くずれる,崩れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 崩落する[ホウラク・スル] 物が崩壊する |
用中文解释: | 崩塌 物体崩溃 |
用英语解释: | collapse of something, to collapse |
日本語訳傾覆する,傾壊する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毀れる[コワレ・ル] まとまった形のものがこわれて,もとの形でなくなる |
用中文解释: | 崩溃 有系统的形状坏掉,失去原来的形状 |
毁坏 具有完整形状的物体被毁坏而失去原来的状态 | |
用英语解释: | collapse of a well-ordered thing, to be broken down and change its original shape |
房子倒塌了。
家が倒壊した。 -
这座楼房快要倒塌了。
この建物はもうじき倒れそうだ. - 白水社 中国語辞典
被倒塌的建筑物压死了。
倒壊した建物の下敷きになり圧死した。 -