读成:きつきつたる
中文:庄严稳重
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 儼乎たる[ゲンコ・タル] 人が威厳に満ち,堂々としている |
用中文解释: | 严肃的 一个人威风凛凛 |
读成:きつきつたる
中文:巍然,屹然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 屹々たる[キツキツ・タル] 高くそびえたつさま |
读成:きつきつたる
中文:端庄,庄重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堂々たる[ドウドウ・タル] おごそかで立派なさま |
用中文解释: | 威严庄重 庄重而漂亮的样子 |
用英语解释: | dignified the state of being solemn and awe inspiring |
读成:きつきつたる
中文:庄严
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:壮观
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 荘厳[ソウゴン] おごそかで,いかめしいさま |
用中文解释: | 庄严 庄严的而富丽堂皇的 |
用英语解释: | stately the condition of being formal and dignified |