名詞
1
(多く政治面・軍事面での一時期の)情勢,状況,局面.
2
((方言)) (商店などの)構え,規模.
((方言)) 形容詞 見た目に立派である,格好をつける.
中文:形势
拼音:xíngshì
中文:局
拼音:jú
中文:棋局
拼音:qíjú
解説(碁・将棋の対局の場合の)局面
中文:局面
拼音:júmiàn
解説(多く政治面・軍事面での一時期の)局面
读成:きょくめん
中文:局面,盘面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盤面[バンメン] 碁や将棋の勝負の形勢 |
用中文解释: | 盘面 围棋或将棋的对局形势 |
读成:きょくめん
中文:棋盘表面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 局面[キョクメン] 碁盤や将盤の面 |
读成:きょくめん
中文:局面,形势
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過程[カテイ] 物事が進行していく段階 |
用中文解释: | 过程 事物所进行到的阶段 |
用英语解释: | phase a stage in a process |
日本語訳局面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 盤面[バンメン] 碁や将棋の勝負の形勢 |
用中文解释: | 盘面 围棋或将棋的对局形势 |
日本語訳面,時局,アスペクト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 局面[キョクメン] その時々の局面 |
用中文解释: | 局面 当时的局面;在事物发展进程中一定的状态,时期或者转折点 |
局面 事物发展的明确阶段,局势 | |
局面 那个时期的局面 | |
用英语解释: | moment a definite stage, period or turning point in a course of events |
日本語訳局面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過程[カテイ] 物事が進行していく段階 |
用中文解释: | 过程 事物所进行到的阶段 |
用英语解释: | phase a stage in a process |
日本語訳局
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実情[ジツジョウ] 実際の状況 |
用中文解释: | 事情 实际的情况 |
用英语解释: | status quo the actual situation |
铁定的局面
不動の局面. - 白水社 中国語辞典
将局面复原。
局面を元に戻す。 -
混乱的局面
混乱した局面. - 白水社 中国語辞典