名詞 (政治・軍事などの発展する)形勢,趨勢,情勢.
日本語訳風雲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風雲[フウウン] 社会が変動しようとする気運 |
日本語訳局勢,景況
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 時局[ジキョク] 物事のその時のありさま |
用中文解释: | 局势;形势 事物在某个时候的情况 |
时局 事物当时的情形 | |
用英语解释: | situation the condition of something at the time |
日本語訳局勢
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 局勢[キョクセイ] 囲碁や将棋などの勝負の形勢 |
日本語訳事体
対訳の関係完全同義関係
日本語訳事態
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 事態[ジタイ] 物事の成り行きや状態 |
用中文解释: | 事态 事物的趋势 |
用英语解释: | matters the state of affairs |
日本語訳時局
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 局面[キョクメン] その時々の局面 |
用中文解释: | 局面 那个时期的局面 |
用英语解释: | moment a definite stage, period or turning point in a course of events |
日本語訳形勢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 形勢[ケイセイ] 物事の変化するようす |
日本語訳局
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 実情[ジツジョウ] 実際の状況 |
用中文解释: | 事情 实际的情况 |
用英语解释: | status quo the actual situation |
局势不妙
形勢がよくない. - 白水社 中国語辞典
现时局势
目下の情勢. - 白水社 中国語辞典
那个局势很严重。
その事態は深刻です。 -