日语在线翻译

打遣れる

[うちやれる] [utiyareru]

打遣れる

读成:うっちゃれる

中文:可以丢开,可以抛弃,能扔掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打遣れる的概念说明:
用日语解释:打っちゃれる[ウッチャレ・ル]
投げ棄てることができる
用中文解释:能扔掉,可以抛弃,可以丢开
能够抛弃

打遣れる

读成:うっちゃれる

中文:能摔倒
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:身子后仰把逼近的对手扔出自己身后的界外
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

打遣れる的概念说明:
用日语解释:打っちゃれる[ウッチャレ・ル]
相撲で,相手を打っ遣ることができる
用中文解释:(相扑)身子后仰,把逼近的对手扔出身后的界外
在相扑中,能把对手扔出界外

打遣れる

读成:うっちゃれる

中文:能扔开不管,能置之不理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打遣れる的概念说明:
用日语解释:打っちゃれる[ウッチャレ・ル]
物事や人をほうっておくことができる
用中文解释:能置之不理,能扔开不管
能将物或人放置不管

打遣れる

读成:うっちゃれる

中文:能转败为胜,能扭转局势
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

打遣れる的概念说明:
用日语解释:打っちゃれる[ウッチャレ・ル]
最後に逆転勝ちをすることができる
用中文解释:能转败为胜,能扭转局势
能在最后关头扭转局势