读成:こばか
中文:愚蠢,呆傻
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 馬鹿[バカ] 頭の働きが悪いこと |
用中文解释: | 愚蠢;呆傻 脑袋迟钝的 |
用英语解释: | ludicrous the state of being crazy and foolish |
读成:こばか
中文:糊涂虫,蠢货,笨蛋,蠢材,愚人,傻瓜
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 愚か者[オロカモノ] おろかな人 |
用中文解释: | 傻瓜 愚蠢的人 |
用英语解释: | fool a foolish person |
读成:こばか
中文:小傻瓜,小笨蛋
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間抜け[マヌケ] まぬけで気がきかない人 |
用中文解释: | 愚蠢,呆笨,呆傻 愚笨,头脑不灵活的人 |
用英语解释: | fool a stupid or halfwitted person |
读成:こばか
中文:浑,蠢,愚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愚劣だ[グレツ・ダ] 愚かであるさま |
用中文解释: | 愚蠢,愚笨,糊涂 愚蠢,愚笨 |
用英语解释: | foolishness a condition of being foolish |