读成:しょうじ
中文:小时候
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 小時[ショウジ] 幼少の時 |
读成:しょうじ
中文:暂时,暂且
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:片刻,一会儿
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 暫く[シバラク] ちょっとの間 |
用中文解释: | 暂时;暂且;一会儿;片刻 短暂的期间 |
用英语解释: | briefly for a spell of time |
正體/繁體 (小時) | 小 | 時 | |
---|---|---|---|
簡體 (小时) | 小 | 时 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 小時/小时小食 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
在成田機場會经停了4个小時。
成田空港で4時間途中下車した。 -
那条魚个儿太大,花了兩個小時才钓起来。
その魚は大物で、釣り上げるのに2時間かかった。 -
我小時候圓圓胖胖的
私は赤ん坊のころは丸々と太っていた。 -