1
動詞 (人・意見・権利・人格・経験・事実などを)尊重する,重んじる.
2
形容詞 (行為が)重々しく立派である,まじめで慎重である,軽々しくない.
日本語訳重んじる,尚ぶ,重んずる,尚む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重んずる[オモン・ズル] 値打ちのあるものとして尊重する |
用中文解释: | 重视,尊重 作为有价值的东西而尊重 |
重视,注重,敬重,尊重 作为有价值的东西而受到重视 |
日本語訳敬愛する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尊敬する[ソンケイ・スル] 人を敬うこと |
用中文解释: | 尊敬 尊敬某人 |
用英语解释: | respect an act to respect a person |
日本語訳敬仰する,推重する,敬う,敬重する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳尊重する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 尊重する[ソンチョウ・スル] 尊び重んずる |
用中文解释: | 尊重 尊敬而重视 |
尊重;重视 尊重,重视 | |
尊敬 尊敬并重视 | |
尊重 尊重 | |
用英语解释: | adore to have repect for and value something |
日本語訳尊む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尊ぶ[タット・ブ] 貴重なものとして大切に扱う |
用中文解释: | 尊重,贵重 当作贵重的东西来细心对待 |
日本語訳買われる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 買われる[カワレ・ル] (価値や才能が)高く評価される |
日本語訳崇重,貴ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 欽慕する[キンボ・スル] 敬い慕う |
用中文解释: | 钦慕;钦佩;敬仰;钦仰;敬慕 敬慕 |
敬慕,仰慕 敬慕 | |
用英语解释: | revere to give respect and admiration to |
出典:『Wiktionary』 (2010/06/18 16:27 UTC 版)
正體/繁體與簡體 (尊重) | 尊 | 重 |
---|
翻譯 | |
---|---|
|
|
尊重事实
事実を尊重する. - 白水社 中国語辞典
尊重事实
事実を尊重する. - 白水社 中国語辞典
尊重他的意见。
彼の意見を尊重する。 -