日语在线翻译

尊严

尊严

拼音:zūnyán

1

形容詞 尊く厳かである,荘重で威厳がある,荘厳である,重々しく立派である.


用例
  • 庙里的神像十分尊严。〔述〕=寺の中の神の像はとても荘厳である.
  • 他走上了非常尊严的讲坛。〔連体修〕=彼は立派な演壇に登って行った.
  • 他昂头挺胸站在那里,显得十分尊严。〔目〕=彼は頭を上げ胸を張ってそこに立っており,とても威厳に満ちているように見えた.

2

名詞 尊厳.


用例
  • 人的尊严不可侵犯。=人の尊厳を犯すことはできない.
  • 他在讲台上态度谦和,又不失尊严。=演壇の上での彼の態度はとても謙虚でもあり,また威厳を損なうものでもなかった.
  • 维护法律的尊严=法律の尊厳を守る.
  • 做人的尊严=人間としての尊厳.
  • 民族的尊严=民族の尊厳.


尊严

名詞

日本語訳尊厳
対訳の関係完全同義関係

尊严的概念说明:
用日语解释:尊厳[ソンゲン]
尊く犯しがたい威厳

尊严

名詞

日本語訳貫禄
対訳の関係完全同義関係

尊严的概念说明:
用日语解释:貫録[カンロク]
身に備わっている威厳
用中文解释:尊严
身上具有的威严

尊严

名詞

日本語訳重し
対訳の関係パラフレーズ

尊严的概念说明:
用日语解释:荘厳[ソウゴン]
おごそかで,いかめしいさま
用中文解释:庄严
庄重而严肃的样子
用英语解释:stately
the condition of being formal and dignified

尊严

名詞

日本語訳尊厳だ
対訳の関係完全同義関係

尊严的概念说明:
用日语解释:高貴だ[コウキ・ダ]
身分が高く,尊いさま
用中文解释:高贵的
身份高贵,有尊严的
用英语解释:honorable
of a person, a condition of being noble and of high social standing

尊严

名詞

日本語訳尊厳だ
対訳の関係完全同義関係

尊严的概念说明:
用日语解释:厳粛だ[ゲンシュク・ダ]
態度が重々しく,まじめで落ち着いているさま
用中文解释:严肃的
态度严肃,认真稳重的
用英语解释:earnest
steady, calm, and earnest in action

索引トップ用語の索引ランキング

人类尊严

人類の尊厳. - 白水社 中国語辞典

民族的尊严

民族の尊厳. - 白水社 中国語辞典

维护法律的尊严

法律の尊厳を守る. - 白水社 中国語辞典