動詞
1
(人・事柄に対して方法・措置を講じて)対処する,対応する,処する.≒应 yìng 付1.
2
我慢する,間に合わせる,なんとかやっていく.
日本語訳対処する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挌闘する[カクトウ・スル] 難問にとりくむ |
用中文解释: | 奋斗 专心致力于难题 |
用英语解释: | grapple with to challenge a difficult problem |
日本語訳受けとめる,対応する,受け止める,受止める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り扱う[トリアツカ・ウ] 物事に対応したり、対処したりする |
用中文解释: | 处理 处理事物 |
处理,应付,对付,安排 处理事情 | |
处理,应对,应付,安排 处理事情 | |
用英语解释: | handle to deal with a matter |
日本語訳立ちむかう
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって,直接に物事にあたる |
用中文解释: | 努力;埋头;专心致志 竭尽全力,直接承担事物 |
用英语解释: | challenge to challenge directly |
日本語訳臨む
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 処理する[ショリ・スル] 処理する |
用中文解释: | 处理 处理 |
用英语解释: | deal with to deal with |
出典:『Wiktionary』 (2011/06/26 00:08 UTC 版)
难对付的人
苦手な人 -
敌方不好对付吧。
敵は手強いだろう。 -
英语很难对付。
英語が苦手です。 -