日本語訳汪洋だ,おおきな
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 広大だ[コウダイ・ダ] 広々としているさま |
用中文解释: | 广阔 辽阔的样子 |
广大的,广阔的,宏大的 宽广的样子 | |
用英语解释: | vast of a condition of space, boundlessly extensive |
日本語訳宏闊だ,寥廓たる,広闊だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広闊だ[コウカツ・ダ] あたり一面が広々と開けているさま |
用中文解释: | 广阔的,宽广的,宽阔的 形容四周宽广开阔 |
用英语解释: | wide a condition of broadness and spacious |
日本語訳手広い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 空漠たる[クウバク・タル] 何もなく,はてしなく広いさま |
用中文解释: | 空旷的 什么都没有,无边无际的样子 |
用英语解释: | unbounded of a condition, boundlessly wide and large |
日本語訳寥郭たる,浩大だ,広広する,曠然たる,寥廓たる,浩蕩たる,広びろする,広々する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広々[ヒロビロ] あたりが広々と感じられるさま |
用中文解释: | 宽广,辽阔,广阔,宽敞,开阔 形容感到周围很开阔 |
用英语解释: | spacious being extensive in landscape |
日本語訳宏闊だ,おおいなる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳曠然たる,宏遠だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 広い[ヒロ・イ] 広々としているさま |
用中文解释: | 广阔的 宽广辽阔的 |
广泛的 宽广的;辽阔的 | |
广泛的 宽广的 | |
广大的 宽广的样子 | |
用英语解释: | broad of things or matters, being broad |
日本語訳だだつ広い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | だだつ広い[ダダツピロ・イ] ただむやみに広いさま |
日本語訳幅ったい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 幅広い[ハバヒロ・イ] 幅が広いさま |
用中文解释: | 宽广的,宽阔的 幅度宽广的,宽阔的 |
日本語訳広範だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広範だ[コウハン・ダ] 範囲が広いさま |
用英语解释: | comprehensive to be broad in range or scope |
宽广的天空
広い空 -
你是心胸宽广的人。
あなたは心の広い人です。 -
去到宽广的空间。
広々とした空間に出る。 -