日语在线翻译

家世

[いえよ] [ieyo]

家世

拼音:jiāshì

((文語文[昔の書き言葉])) 家柄,氏素性.≦门第.




家世

读成:かせい

中文:家世,门第
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:家柄[イエガラ]
家柄
用中文解释:门第
门第

家世

名詞

日本語訳家柄,家がら,家世,家筋
対訳の関係完全同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:家系[カケイ]
先祖から代々受け継がれる血続関係
用中文解释:世系
从先祖代代传承的血统关系
血统,门第,家谱
祖先开始代代传下来的血族关系
血统,门第
从祖先开始代代传下来的血缘关系
血统;门第
祖先开始代代传下来的血族关系
用英语解释:ancestry
the blood relationship of successive generations

家世

读成:かせい

中文:血统,家世
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:家系[カケイ]
先祖から代々受け継がれる血続関係
用中文解释:世系
从先祖代代传承的血统关系
用英语解释:ancestry
the blood relationship of successive generations

家世

名詞

日本語訳氏素姓,家世,氏素性,家
対訳の関係完全同義関係

日本語訳種根
対訳の関係パラフレーズ

家世的概念说明:
用日语解释:家柄[イエガラ]
家柄
用中文解释:家世,门第
家世,门第
家世
门第,家世
门第,家世
门第,家世
门第
家世
门第
门第

家世

名詞

日本語訳家柄
対訳の関係完全同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:家柄[イエガラ]
家の格式
用中文解释:家庭的社会地位
家庭的地位

家世

名詞

日本語訳素生
対訳の関係完全同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:素生[スジョウ]
人の生まれた家柄

家世

名詞

日本語訳氏素姓,氏,氏素性
対訳の関係完全同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:氏素姓[ウジスジョウ]
家柄や血筋
用中文解释:门第,血统
家世和血统
家庭出身,血统
门第和血统
家庭出生,血统
门第和血统

家世

名詞

日本語訳家筋
対訳の関係完全同義関係

日本語訳熟根
対訳の関係部分同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:家系[カケイ]
一族間の血統
用中文解释:血统,家世,家系
一个家族的血统
血统;世系
整个家族间的血统
用英语解释:lineage
a genealogical account of a family history

家世

名詞

日本語訳出生
対訳の関係完全同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:出生[シュッショウ]
氏素姓

家世

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

家世的概念说明:
用日语解释:姓[カバネ]
天武天皇の代に制定された,家系の尊卑を表す称号

索引トップ用語の索引ランキング

家世寒门

家柄が低い. - 白水社 中国語辞典

家世寒微

家柄が卑しい. - 白水社 中国語辞典

他的家世相当体面。

彼の家柄はかなり立派だ. - 白水社 中国語辞典