日本語訳大切だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大事だ[ダイジ・ダ] 重要で大切なさま |
用中文解释: | 重要的;要紧的;宝贵的 重要,紧要的情形 |
用英语解释: | important of a condition, important and valuable |
日本語訳貴い,尊い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尊い[トウト・イ] はかりしれないほど価値があること |
用中文解释: | 珍贵的;宝贵的 具有达到不可计量程度的价值 |
珍贵的,宝贵的,贵重的 指有着几乎无法估量的价值 | |
用英语解释: | invaluable of very great value; of worth too great to be described or calculated |
日本語訳貴い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貴重だ[キチョウ・ダ] 価値があって大切にしなければならないこと |
用中文解释: | 珍贵的;贵重的;宝贵的 有价值必须珍惜 |
用英语解释: | valuable the condition of having to treat something carefully because of its great value |
宝贵的休息
貴重な休み -
宝贵的经验
貴重な経験. - 白水社 中国語辞典
有了宝贵的体验。
貴重な体験をした。 -