日本語訳主要だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主要だ[シュヨウ・ダ] おもだって重要なさま |
日本語訳中枢的だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重要だ[ジュウヨウ・ダ] 重要であること |
用中文解释: | 重要的,要紧的 指重要的 |
用英语解释: | major to be weighty and important |
日本語訳肝心だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳枢要だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大事だ[ダイジ・ダ] 重要で大切なさま |
用中文解释: | 重要的;要紧的;宝贵的 重要,要紧的样子 |
重要的;要紧的;宝贵的;珍贵的;爱护的;保重的 重要,关键的样子 | |
用英语解释: | important of a condition, important and valuable |
布巴实现了关键的初场胜利。
バッバはメジャー初勝利を達成した。 -
现在是最关键的时刻。
現在は最も重大な瀬戸際である. - 白水社 中国語辞典
应该把力气使在关键的地方。
力を肝心なところに使うべきである. - 白水社 中国語辞典