1
形容詞 (主として人の表情・態度に)威厳がある,いかめしい.
2
名詞 威厳,いかめしさ.
日本語訳厳めしい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荘厳だ[ソウゴン・ダ] おごそかでいかめしいさま |
用中文解释: | 庄严; 庄重而严肃的样子 |
日本語訳威儀
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 荘厳さ[ソウゴンサ] 人の雰囲気や態度が尊く,厳かであること |
用中文解释: | 庄严 人的氛围或是态度很尊贵,威严 |
用英语解释: | stateliness a state of a person being respectable and dignified |
日本語訳堂々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堂々たる[ドウドウ・タル] おごそかで立派なさま |
用英语解释: | dignified the state of being solemn and awe inspiring |
日本語訳厳威,厳い,厳かだ,厳威だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳巌々たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 荘厳[ソウゴン] おごそかで,いかめしいさま |
用中文解释: | 庄严 严肃,庄严的情形 |
庄严,威严 庄重,肃穆 | |
威严,壮观 庄严的而富丽堂皇的 | |
庄严,威严 庄重,严肃 | |
庄严 严肃,庄严,威严 | |
用英语解释: | stately the condition of being formal and dignified |
日本語訳いかめしい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厳粛だ[ゲンシュク・ダ] 態度が重々しく,まじめで落ち着いているさま |
用中文解释: | 严肃,庄严 态度严肃,很认真稳重的样子 |
用英语解释: | earnest steady, calm, and earnest in action |
日本語訳貫禄,貫録
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貫目
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 貫録[カンロク] 身に備わっている威厳 |
用中文解释: | 尊严 身上具有的威严 |
威严 身上所具备的威严 |
日本語訳屹々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 儼乎たる[ゲンコ・タル] 人が威厳に満ち,堂々としている |
用中文解释: | 威严 指人充满威严,威风凛凛的 |
日本語訳尊威
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尊威[ソンイ] 重々しい威厳 |
日本語訳威
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威[イ] 威光 |
用中文解释: | 威严 威力,威望 |
日本語訳ずっしり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威風堂々たる[イフウドウドウ・タル] 威厳があって堂々と落ち着いているさま |
用中文解释: | 威风凛凛 有威严,沉着威风的样子 |
用英语解释: | stateliness the state of being dignified and magnificently calm |
日本語訳威儀
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威儀[イギ] 礼法にかなった,重々しいふるまい |
用中文解释: | 威仪,威严 符合礼法,庄重的举止 |
日本語訳厳しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厳しさ[イカメシサ] 威圧的でおそろしいこと |
用中文解释: | 庄严,威严 威严而令人害怕 |
日本語訳重し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重し[オモシ] 人々を抑える威力 |
日本語訳威厳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威厳[イゲン] 堂々としておごそかなこと |
用中文解释: | 威严,威严的 威严庄重的 |
用英语解释: | dignity a condition of being dignified and stately |
保持威严
威厳を保つ. - 白水社 中国語辞典
显示威严
威厳を示す. - 白水社 中国語辞典
威严庄重
堂々とした威厳 -