日本語訳堂々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威風堂々たる[イフウドウドウ・タル] 威厳があって堂々と落ち着いているさま |
用中文解释: | 威风凛凛 沉着又威严的样子 |
用英语解释: | stateliness the state of being dignified and magnificently calm |
日本語訳威厳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 威厳[イゲン] 堂々としておごそかなこと |
用中文解释: | 威严,威严的 威严庄重的 |
用英语解释: | dignity a condition of being dignified and stately |
日本語訳厳げだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 厳げだ[イカツゲ・ダ] 人や物の外形がごつごつしているさま |
用中文解释: | 庄严的,严肃的,威严 人或物的外形生硬的样子 |
日本語訳尊厳だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 儼乎たる[ゲンコ・タル] 人が威厳に満ち,堂々としている |
用中文解释: | 有威严的 人充满威严,光明磊落,堂堂正正 |
面对民众的喝彩,国王威严的举起了一只手。
王は民衆の喝采に威厳をもって片手を上げた。 -
他那双威严的眼睛盯住我的脸。
彼のあの2つのいかめしい目が私の顔をじっと見つめた. - 白水社 中国語辞典