日语在线翻译

委せる

[まかせる] [makaseru]

委せる

读成:まかせる

中文:托付,委托
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

委せる的概念说明:
用日语解释:委託する[イタク・スル]
物事を人にまかせる
用中文解释:委托,托付
把事物委托给某人
用英语解释:entrust to
to entrust something to someone

委せる

读成:まかせる

中文:托付,委托
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:听任
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

委せる的概念说明:
用日语解释:委せる[マカセ・ル]
他にさからわず身を委ねる
用中文解释:交给,托付
不被别人反对的托付
用英语解释:commend
to place (oneself) in the hands or under the supervision of another

委せる

读成:まかせる

中文:一任
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:任凭,听任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

委せる的概念说明:
用日语解释:任す[マカ・ス]
(物事の成行きに)逆らわずに付いて行く
用中文解释:听任,任凭
(对事物的发展)不抗拒地跟从

委せる

读成:まかせる

中文:一任,任凭,听任
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

委せる的概念说明:
用日语解释:任せる[マカセ・ル]
仕事がない時間に,身を置いたままなりゆきに任せる
用中文解释:听任,一任,任凭
没有工作的时间里,放任此种状态的发展