日语在线翻译

妨げる

[さまたげる] [samatageru]

妨げる

中文:
拼音:

中文:干碍
拼音:gān’ài

中文:
拼音:fáng

中文:扰乱
拼音:rǎoluàn

中文:
拼音:rǎo

中文:梗阻
拼音:gěngzǔ

中文:
拼音:zhàng

中文:
拼音:

中文:
拼音:hài

中文:掣肘
拼音:chèzhǒu

中文:拦挡
拼音:lándǎng
解説(通行を)妨げる

中文:妨碍
拼音:fáng’ài
解説(視線・交通などや仕事・学習・進歩・活動など順調に行なわれることを)妨げる

中文:
拼音:gěng
解説(物が詰まって)妨げる

中文:迟滞
拼音:chízhì
解説(多く軍事上で敵の行動を)妨げる

中文:
拼音:zhē
解説(光線・視線・窓などを)妨げる

中文:牵掣
拼音:qiānchè
解説(相手の行動を)妨げる

中文:
拼音:náo
解説(事態の順調な進行を)妨げる

中文:阻碍
拼音:zǔ’ài
解説(人・事物の発展・前進・改革などを)妨げる

中文:遭扰
拼音:zāorǎo
解説(人のやっていることを)妨げる



妨げる

读成:さまたげる

中文:阻挠,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

妨げる的概念说明:
用日语解释:妨害する[ボウガイ・スル]
人の行動を妨げる
用中文解释:妨碍
妨碍他人的行动
用英语解释:prevent
action done to person (hinder or prevent person from acting)

妨げる

读成:さまたげる

中文:阻碍,阻挠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

妨げる的概念说明:
用日语解释:妨害する[ボウガイ・スル]
物事の進行や相手の自由をさまたげる
用中文解释:阻碍
妨碍事物的进行或对方的自由
用英语解释:hinder
to obstruct something going on and to prevent a person from doing something

妨げる

读成:さまたげる

中文:防碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

妨げる的概念说明:
用日语解释:妨害する[ボウガイ・スル]
物事の進行を邪魔すること
用中文解释:防碍
干扰事物的进行
用英语解释:prevent
to hinder from doing something

妨げる

读成:さまたげる

中文:阻挠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

妨げる的概念说明:
用日语解释:妨げる[サマタゲ・ル]
物事の進行に支障が起こるようにする
用中文解释:阻挠
在事物进行过程中制造障碍
用英语解释:hinder
to interfere with the progress of something

索引トップ用語の索引ランキング

妨げる

读成: さまたげる
中文: 妨碍、扰乱

索引トップ用語の索引ランキング

睡眠を妨げる

扰乱睡眠 - 白水社 中国語辞典

睡眠を妨げる

影响睡眠 - 白水社 中国語辞典

交通を妨げる

阻碍交通 - 白水社 中国語辞典