日语在线翻译

[さまたげ] [samatage]

拼音:fāng

((旧読)) ⇒ fáng



拼音:fáng

1

付属形態素 妨害する,妨げる,じゃまする.⇒不妨 bùfáng ,无妨 wúfáng ,何妨 héfáng


2

((方言)) 動詞 (運命に)障る,不吉なことが起こる.


用例
  • 他犯星相 xiàng ,一生下来就妨死妈,九岁上妨死了爹。〔+結補+目〕=彼は星回りが悪く,生まれ落ちるとすぐに母親を(運勢に障って)死なせ,9歳の時には父親を死なせた.


读成:さまたげ

中文:障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

妨的概念说明:
用日语解释:足枷[アシカセ]
心や行動の自由を束縛するもの
用中文解释:累赘,牵挂
束缚心灵或行为的自由的东西
用英语解释:restraint
something that restrains one's mind or behaviour

读成:さまたげ

中文:障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:阻碍,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

妨的概念说明:
用日语解释:妨げ[サマタゲ]
物事の進行や人のさまたげになるもの
用中文解释:阻碍
成为事物进行或人的障碍的东西
用英语解释:barrier
a thing that impedes the progress of something or someone

读成:さまたげ

中文:阻挠,阻碍,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

妨的概念说明:
用日语解释:阻む[ハバ・ム]
物事の進行または行く手を妨害する
用中文解释:阻碍,阻挠,妨碍
妨碍事物的进行或者去路
用英语解释:get in the way
to obstruct a person's way or what a person is doing

读成:さまたげ

中文:障碍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:阻碍,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

妨的概念说明:
用日语解释:障害[ショウガイ]
物事の妨げになる事柄
用中文解释:障碍,妨碍
成为妨碍其他事物的东西
用英语解释:obstacle
something that hinders

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: fáng
英語訳 hinder

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 03:46 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:fáng (fang2)
ウェード式fang2
【広東語】
イェール式fong4

索引トップ用語の索引ランキング

诸多

多くのげ. - 白水社 中国語辞典

碍交通

交通のげになる. - 白水社 中国語辞典

无线电干扰

無線害. - 白水社 中国語辞典