日语在线翻译

抢劫

抢劫

拼音:qiǎngjié

動詞 (暴力・脅しで金品を)略奪する,強奪する,強盗をする.


用例
  • 这帮匪徒曾抢劫了许多财物。〔+目〕=この盗賊一味はかつて多くの金品を略奪した.
  • 抢劫案=強盗事件,強奪事件.≒抢案.
  • 拦路抢劫((成語))=道で待ち構えて追いはぎを働く.
  • 明火抢劫((成語))=おおっぴらに強盗を働く.


抢劫

動詞

日本語訳押込強盗,押し込み強盗,押込み強盗,強盗する
対訳の関係部分同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:強盗する[ゴウトウ・スル]
人をおびやかして持ち物などを奪い取ること
用中文解释:抢劫
恐吓别人夺取所持物品等
行抢
恐吓别人夺取所持物品等
用英语解释:burglary
the crime of taking someone else's property by force

抢劫

動詞

日本語訳乗取る
対訳の関係部分同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:乗っ取る[ノット・ル]
乗り物をハイジャックする
用中文解释:劫持,抢劫
劫持交通工具

抢劫

動詞

日本語訳荒らし,荒,荒し
対訳の関係完全同義関係


抢劫

動詞

日本語訳濫妨する
対訳の関係部分同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:濫妨する[ランボウ・スル]
掠奪する
用英语解释:steal
to take something away from a person by force

抢劫

動詞

日本語訳乱取
対訳の関係部分同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:乱取りする[ランドリ・スル]
敵地に乱入して掠奪すること
用中文解释:掠夺
闯入敌阵进行掠夺
用英语解释:snatch
of a soldier, the act of plundering goods by intruding into a hostile area

抢劫

動詞

日本語訳荒仕事
対訳の関係完全同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:荒仕事[アラシゴト]
荒っぽい悪事
用中文解释:行凶,抢劫
粗野的坏事

抢劫

動詞

日本語訳荒稼ぎする,荒かせぎする,荒稼する
対訳の関係完全同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
おどして他人の金品を奪いとる
用中文解释:抢劫,偷盗
恐吓他人并夺取其财物
偷盗,抢劫
恐吓他人并夺取其财物
用英语解释:blackmail
to rob a person of their money

抢劫

動詞

日本語訳打っ手操り
対訳の関係完全同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
(物を)力で奪う
用中文解释:抢夺,抢劫
用暴力夺取(某物)
用英语解释:snatch
to seize something forcefully

抢劫

動詞

日本語訳強奪する
対訳の関係部分同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
力ずくでむりやり他人の物を取りあげる
用英语解释:steal
to take something away from a person by force

抢劫

動詞

日本語訳ホールドアップ
対訳の関係完全同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:ホールドアップ[ホールドアップ]
強盗

抢劫

動詞

日本語訳掠奪する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳管領する
対訳の関係パラフレーズ

抢劫的概念说明:
用日语解释:略奪する[リャクダツ・スル]
他人の物を力ずくで自分のものにする
用中文解释:掠夺
凭武力将他人的物品变为自己的物品
掠夺;抢夺;抢劫;抢掠
抢夺他人的物品当作自己的东西
用英语解释:carry off
to take someone's property by force

抢劫

動詞

日本語訳引剥,引剥ぎ
対訳の関係部分同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:引剥ぎ[ヒハギ]
通行人の衣類や金銭を奪うこと
用中文解释:抢劫;路霸;拦劫行人的强盗行为
抢劫过路人的衣类或金钱

抢劫

動詞

日本語訳物取する,物取りする,押取る
対訳の関係完全同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:押し取る[オシト・ル]
むりやり他人の財物を奪うこと
用中文解释:抢劫
强行夺取他人的财物
用英语解释:rob
to rob a person of their property by forceful means

抢劫

動詞

日本語訳居なおり強盗,居直強盗,いなおり強盗,居直り強盗
対訳の関係完全同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:居直り強盗[イナオリゴウトウ]
居直り強盗をする人
用中文解释:本来悄悄进行潜入他人家中进行盗窃,被发现后变成抢劫的强盗
本来悄悄潜入他人家中进行盗窃,被发现后变成抢劫的强盗

抢劫

動詞

日本語訳引ったくり
対訳の関係完全同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:引ったくり[ヒッタクリ]
引ったくりという犯罪

抢劫

動詞

日本語訳奪略する,奪掠する
対訳の関係完全同義関係

抢劫的概念说明:
用日语解释:奪い取る[ウバイト・ル]
奪い取る
用中文解释:夺取
夺取
用英语解释:appropriate
to deprive a person of a thing

索引トップ用語の索引ランキング

抢劫

拼音: qiǎng jié
日本語訳 強盗

索引トップ用語の索引ランキング

抢劫

日本語訳 強盗
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

抢劫

出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 21:00)

表記

簡体字抢劫(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 qiǎngjié

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

纵火抢劫事件

放火強盗事件. - 白水社 中国語辞典

一个抢劫犯被捕了。

1人の強盗が捕らえられた. - 白水社 中国語辞典

抢劫犯已经伏法。

強盗犯は既に処刑された. - 白水社 中国語辞典