名詞 (人・物に対する)好感,よい感じ,好ましいと思う気持ち.↔恶感,反感.
中文:感情
拼音:gǎnqíng
中文:好感
拼音:hǎogǎn
解説(人・物に対する)好感
读成:こうかん
中文:好感
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好感[コウカン] 人に対していだく好ましい感じ |
日本語訳好もしさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好もしさ[コノモシサ] よい感じで好感がもてる程度 |
日本語訳好感情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好感情[コウカンジョウ] 好ましい印象 |
日本語訳好感
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好感[コウカン] 人に対していだく好ましい感じ |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/28 06:54 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
日本人持有好感的事物
日本人が好感を持つもの -
想早点治好感冒。
早く風邪を治したい。 -
不管是谁都对他的说话方式有好感。
誰もが彼の話し方に好感を持つ。 -