名詞
1
感情,気持ち.
2
好感,友情,愛情,愛着.
中文:心潮
拼音:xīncháo
中文:悰
拼音:cóng
中文:感情
拼音:gǎnqíng
中文:意气
拼音:yìqì
中文:性灵
拼音:xìnglíng
中文:忱
拼音:chén
中文:情感
拼音:qínggǎn
中文:情愫
拼音:qíngsù
中文:情
拼音:qíng
读成:かんじょう
中文:感情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感情[カンジョウ] 物事に対して感じる心 |
用英语解释: | feel a feeling toward something |
读成:かんじょう
中文:情绪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感情[カンジョウ] 心理現象のうち,快と不快を基調とする意識の最も主観的側面 |
日本語訳気味,感情,思,小気味
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感情[カンジョウ] 物事に対して感じる心 |
用中文解释: | 感情 对事物的感觉感情 |
感情 对事物的感觉 | |
感情,感触,感受 对事物的感觉 | |
感情;情绪 对某事物的感情 | |
用英语解释: | feel a feeling toward something |
日本語訳気持ち,心地
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心のうちに抱いている思い |
用中文解释: | 感觉 在心里抱有的感觉 |
感觉,心意 心里的感觉,想法 | |
用英语解释: | feeling a feeling in one's mind |
日本語訳気受け,情念
対訳の関係完全同義関係
日本語訳エモーション
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気持ち[キモチ] 人の気持ちそのもの |
用中文解释: | 情绪 情绪 |
用英语解释: | feelings a sensation felt for or about something |
日本語訳センチメント,センティメント
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | センチメント[センチメント] 感情 |
日本語訳思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 感じ |
用中文解释: | 感觉;感怀;感情 情感,感情 |
日本語訳情感
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情感[ジョウカン] 人の心に訴え,感動を起こさせるような感じ |
日本語訳情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情[ジョウ] 物事を感じる心の動き |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/08 14:32 UTC 版)
簡體與正體/繁體 (感情) | 感 | 情 |
---|
gaanchyng
gǎncíng
翻譯 | |
---|---|
|
|
思想感情
思想感情. - 白水社 中国語辞典
感情的集合
感情の塊 -
感情激动
感情が高ぶる. - 白水社 中国語辞典