名詞
1
(一定の事を行なうときに生まれる)意欲,気持ち,気分,意気,機嫌.
2
不平,不満,不快感,情緒不安.
日本語訳御天気,お天気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お天気[オテンキ] 人のきげんのよしあし |
用中文解释: | 情绪;心情 人的心情好坏 |
日本語訳情緒
対訳の関係完全同義関係
日本語訳情趣
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 風情[フゼイ] 物や場面から感じられるおもむき |
用中文解释: | 风情 从物或场面能感觉到的情趣 |
风趣,情况,样子 由物体或场面感触到的情趣 | |
用英语解释: | appealing a feeling created by an actor or a {scene} in a drama |
日本語訳スピリッツ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心神[シンシン] 人間の心の動き |
用中文解释: | 心境,情绪 人内心的活动 |
日本語訳腹の虫
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 腹の虫[ハラノムシ] 不満に思う気持ち |
日本語訳情動
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情動[ジョウドウ] 心理学において,一時的な感情 |
日本語訳情緒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情動[ジョウドウ] 一時的に急激に起きる感情 |
用中文解释: | 感动,激动,情感,感情 一时之间急剧地产生的感情 |
日本語訳情性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有情[ウジョウ] 刺激を受けて,ある気持ちをいだくこと |
用中文解释: | 有情,有感情 指受到刺激而怀有某种心情,情绪 |
日本語訳情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 味わい[アジワイ] 味わい深いおもむき |
用中文解释: | 趣味,风趣,妙趣 意味深长的情趣 |
日本語訳座り心地,気味,ムード,ご機嫌,座りごこち,坐心地,坐り心地,小気味,座心地
対訳の関係完全同義関係
日本語訳気味
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気分[キブン] 気持ちの状態 |
用中文解释: | 心情 心情状态 |
心情;情绪 情绪的状态,心情 | |
心情 心情的状态 | |
心情;心绪;情绪 情绪,情感的状态 | |
心情,情绪 心情的样态 | |
用英语解释: | mood the condition of one's emotion |
日本語訳意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 気持ち |
用中文解释: | 感觉,情绪 心情 |
日本語訳気合,機嫌
対訳の関係完全同義関係
日本語訳天気
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 機嫌[キゲン] 気分のよしあし |
用中文解释: | 心情 心情的好坏 |
心情;情绪 心情的好坏 | |
心情;情绪 心情,情绪 |
日本語訳端張,心気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心境[シンキョウ] 心の状態 |
用中文解释: | 心境,心情,精神状态 心的状态 |
日本語訳感情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感情[カンジョウ] 心理現象のうち,快と不快を基調とする意識の最も主観的側面 |
日本語訳情動,情感,気,感
対訳の関係完全同義関係
日本語訳気受,エモーション
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気持ち[キモチ] 人の気持ちそのもの |
用中文解释: | 情绪,心情,心地,心境 情绪,心情,心地,心境 |
情绪 情绪 | |
心情 心情 | |
心情;心绪;情绪;心境 心情 | |
用英语解释: | feelings a sensation felt for or about something |
日本語訳気づま,気褄
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気褄[キヅマ] 人の機嫌 |
用中文解释: | 心情 人的心情 |
日本語訳心緒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 胸襟[キョウキン] 心のうち |
用中文解释: | 胸襟,胸怀 心中 |
日本語訳心緒
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心[ココロ] 人間の精神活動 |
用中文解释: | 灵魂;精神;心灵 人的精神活动 |
用英语解释: | heart heart |
日本語訳心意気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心意気[ココロイキ] 意気地のほどを示すもの |
日本語訳心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 心[ココロ] 情趣を解する心 |
日本語訳心持,気持ち,心地,心持ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い[オモイ] 心のうちに抱いている思い |
用中文解释: | 感觉 在心里抱有的感觉 |
情绪,感觉 心中抱有的想法 | |
感觉,心意 心里的感觉,想法 | |
感觉 心里的感觉 | |
用英语解释: | feeling a feeling in one's mind |
日本語訳小気味
対訳の関係完全同義関係
日本語訳気味合,御機嫌,気味合い,ご機嫌,思い,小気味
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳気分
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 感情[カンジョウ] 物事に対して感じる心 |
用中文解释: | 情绪 对事物的感觉 |
感情 对事物的感觉感情 | |
感情,感觉 对事物的感觉 | |
用英语解释: | feel a feeling toward something |
日本語訳センチメント,センティメント
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | センチメント[センチメント] 感情 |
日本語訳み気色,御気色
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 御気色[ミケシキ] 高貴な人の機嫌 |
用中文解释: | 情绪 高贵的人的心情 |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/18 15:26 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 16:30)
国语/普通话 | ||
汉语拼音 | qíngxù | qíngxu |
注音符号 | ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ | ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩ˙ |
国际音标 | ||
通用拼音 | cíng siù | cíng siů |
粤语(广州话) (不计连续变调) | |
粤拼 | cing4 seoi5 |
国际音标 | |
广州话拼音 | qing⁴ sêu⁵ |
黄锡凌拼音 | ˌtsing ˏseue |
闽南语 | |
白话字 | chêng-sū |
台罗拼音 | tsîng-sū |
吴语(上海话) | |
国际音标 |
|
|
生产情绪
生産意欲. - 白水社 中国語辞典
战斗情绪
戦闘意欲. - 白水社 中国語辞典
学习情绪
学習意欲. - 白水社 中国語辞典