日语在线翻译

情绪

情绪

拼音:qíng・xù

名詞


1

(一定の事を行なうときに生まれる)意欲,気持ち,気分,意気,機嫌.


用例
  • 观众的情绪在沸腾着。=観衆の気分は盛り上がっている.
  • 情绪高涨=気分が盛り上がる.
  • 情绪低落=ふさぎこんでいる.
  • 情绪安定=気持ちが落ち着く.
  • 情绪不高=意気が上がらない.
  • 情绪不好=不機嫌である.
  • 情绪很好=上機嫌である.
  • 生产情绪=生産意欲.
  • 战斗情绪=戦闘意欲.
  • 学习情绪=学習意欲.
  • 急躁情绪=焦る気持ち.
  • 他克制着自己激动的情绪。=彼は自分の高まる気持ちを押さえていた.

2

不平,不満,不快感,情緒不安.


用例
  • 他有点儿情绪=彼は少し不満がある.
  • 有意见尽管提,不要闹情绪。=意見があれば幾らでも出しなさい,くさることはない.
  • 受了批评有点情绪。=批判されていささかおもしろくない.


情绪

名詞

日本語訳御天気,お天気
対訳の関係部分同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:お天気[オテンキ]
人のきげんのよしあし
用中文解释:情绪;心情
人的心情好坏

情绪

名詞

日本語訳情緒
対訳の関係完全同義関係

日本語訳情趣
対訳の関係逐語訳

情绪的概念说明:
用日语解释:風情[フゼイ]
物や場面から感じられるおもむき
用中文解释:风情
从物或场面能感觉到的情趣
风趣,情况,样子
由物体或场面感触到的情趣
用英语解释:appealing
a feeling created by an actor or a {scene} in a drama

情绪

名詞

日本語訳スピリッツ
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:心神[シンシン]
人間の心の動き
用中文解释:心境,情绪
人内心的活动

情绪

名詞

日本語訳腹の虫
対訳の関係パラフレーズ

情绪的概念说明:
用日语解释:腹の虫[ハラノムシ]
不満に思う気持ち

情绪

名詞

日本語訳情動
対訳の関係部分同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:情動[ジョウドウ]
心理学において,一時的な感情

情绪

名詞

日本語訳情緒
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:情動[ジョウドウ]
一時的に急激に起きる感情
用中文解释:感动,激动,情感,感情
一时之间急剧地产生的感情

情绪

名詞

日本語訳情性
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:有情[ウジョウ]
刺激を受けて,ある気持ちをいだくこと
用中文解释:有情,有感情
指受到刺激而怀有某种心情,情绪

情绪

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:味わい[アジワイ]
味わい深いおもむき
用中文解释:趣味,风趣,妙趣
意味深长的情趣

情绪

名詞

日本語訳座り心地,気味,ムード,ご機嫌,座りごこち,坐心地,坐り心地,小気味,座心地
対訳の関係完全同義関係

日本語訳気味
対訳の関係部分同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:気分[キブン]
気持ちの状態
用中文解释:心情
心情状态
心情;情绪
情绪的状态,心情
心情
心情的状态
心情;心绪;情绪
情绪,情感的状态
心情,情绪
心情的样态
用英语解释:mood
the condition of one's emotion

情绪

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
気持ち
用中文解释:感觉,情绪
心情

情绪

名詞

日本語訳気合,機嫌
対訳の関係完全同義関係

日本語訳天気
対訳の関係部分同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:機嫌[キゲン]
気分のよしあし
用中文解释:心情
心情的好坏
心情;情绪
心情的好坏
心情;情绪
心情,情绪

情绪

名詞

日本語訳端張,心気
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:心境[シンキョウ]
心の状態
用中文解释:心境,心情,精神状态
心的状态

情绪

名詞

日本語訳感情
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:感情[カンジョウ]
心理現象のうち,快と不快を基調とする意識の最も主観的側面

情绪

名詞

日本語訳情動,情感,気,感
対訳の関係完全同義関係

日本語訳気受,エモーション
対訳の関係部分同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:気持ち[キモチ]
人の気持ちそのもの
用中文解释:情绪,心情,心地,心境
情绪,心情,心地,心境
情绪
情绪
心情
心情
心情;心绪;情绪;心境
心情
用英语解释:feelings
a sensation felt for or about something

情绪

名詞

日本語訳気づま,気褄
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:気褄[キヅマ]
人の機嫌
用中文解释:心情
人的心情

情绪

名詞

日本語訳心緒
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:胸襟[キョウキン]
心のうち
用中文解释:胸襟,胸怀
心中

情绪

名詞

日本語訳心緒
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:心[ココロ]
人間の精神活動
用中文解释:灵魂;精神;心灵
人的精神活动
用英语解释:heart
heart

情绪

名詞

日本語訳心意気
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:心意気[ココロイキ]
意気地のほどを示すもの

情绪

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:心[ココロ]
情趣を解する心

情绪

名詞

日本語訳心持,気持ち,心地,心持ち
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心のうちに抱いている思い
用中文解释:感觉
在心里抱有的感觉
情绪,感觉
心中抱有的想法
感觉,心意
心里的感觉,想法
感觉
心里的感觉
用英语解释:feeling
a feeling in one's mind

情绪

名詞

日本語訳小気味
対訳の関係完全同義関係

日本語訳気味合,御機嫌,気味合い,ご機嫌,思い,小気味
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳気分
対訳の関係部分同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:感情[カンジョウ]
物事に対して感じる心
用中文解释:情绪
对事物的感觉
感情
对事物的感觉感情
感情,感觉
对事物的感觉
用英语解释:feel
a feeling toward something

情绪

名詞

日本語訳センチメント,センティメント
対訳の関係完全同義関係

情绪的概念说明:
用日语解释:センチメント[センチメント]
感情

情绪

名詞

日本語訳み気色,御気色
対訳の関係パラフレーズ

情绪的概念说明:
用日语解释:御気色[ミケシキ]
高貴な人の機嫌
用中文解释:情绪
高贵的人的心情

索引トップ用語の索引ランキング

情绪

拼音: qíng xù
日本語訳 情緒、情動、感情、気分

索引トップ用語の索引ランキング

情绪

拼音: qíng xù
英語訳 mood、emotion

索引トップ用語の索引ランキング

情绪

日本語訳 感情
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

情绪

出典:『Wiktionary』 (2010/10/18 15:26 UTC 版)

 名詞
簡体字情绪
 
繁体字情緒
(qíngxù)
  1. 情緒
  2. 不快感

索引トップ用語の索引ランキング

情绪

出典:『Wiktionary』 (2015年9月24日 (星期四) 16:30)

表記

簡体字情绪(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字情緒(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 qíng qíngxu
注音符号 ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩˋ ㄑㄧㄥˊ ㄒㄩ˙
国际音标
通用拼音 cíng siù cíng siů

粤语广州话
(不计连续变调)
粤拼 cing4 seoi5
国际音标
广州话拼音 qing⁴ sêu⁵
黄锡凌拼音 ˌtsing ˏseue

闽南语
白话字 chêng-sū
台罗拼音 tsîng-sū

吴语上海话
国际音标

意味

  1. 纏綿的情意。
    • 南朝·梁·江淹《泣賦》:“直視百里,處處秋煙,闃寂以思,情緒留連。
    • 唐·韓偓《青春》詩:“眼意心期卒未休,暗中終擬約秦樓,光陰負我難相偶,情緒牽人不自由。
    • 宋·晏幾道《梁州令》詞:“南橋楊柳多情緒,不繫行人住。
  2. 感情。
    • 葉聖陶《母》:“一位姓文的是個富於情緒而又偏於直覺的,伊常有說不出的憂愁,又常常有莫可名的喜悅。
  3. 一系列主觀認知經驗的通稱,是多種感覺、思想和行為綜合產生的心理和生理狀態。心情,心境。
    • 唐·司空圖《寓居有感》詩之三:“客處不堪頻送別,無多情緒更傷情。
    • 宋·丘崇《洞仙歌‧賦金林檎》詞:“鎮獨自黃昏怯輕寒,這情緒年年,共花憔悴。
    • 清·納蘭性德《霜天曉角》詞:“若問看花情緒,似當日,怎能彀?
    • 葉聖陶《曉行》:“我聽了這一段敘述,心裏起一種憎恨的情緒
    • 梁斌《紅旗譜》五三:“情緒不好的時候,一看革命小說,就壯起膽來。
  4. 情況,端緒。
    • 唐·程長文《書情上使君》詩:“縣僚曾未知情緒,即便教人縶囹圄。
  5. 猶勁頭。
    • 謝覺哉《機關婦女的學習》:“《中國婦女》社記者說,機關團體的婦女,不論是職員或非職員,絕大部分的學習情緒很好。
    • 柳青《創業史》第二部第三章:“驚人的集體力量使他情緒高漲極了。
  6. 指不愉快或不正當的情感。例:鬧情緒。
    • 碧野《我們的力量是無敵的》第一章:“回來後,它也跟人一樣會鬧情緒,對所有的人都不服從。
    • 康濯《水滴石穿》第五章:“呃呃,可得先跟申玉枝談談,安定安定她的情緒呢!

関連語

  • 近義詞:情感|心情|心境|感情
  • 反義詞
  • 派生詞:情緒化
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語:喜|怒|哀|樂|驚|恐|愛
  • 常見詞語搭配:鬧~|~不好/佳|~不穩定|~高漲|~激昂|~急躁|~低落|安定~|對立~|表露~

翻譯


索引トップランキング

生产情绪

生産意欲. - 白水社 中国語辞典

战斗情绪

戦闘意欲. - 白水社 中国語辞典

学习情绪

学習意欲. - 白水社 中国語辞典