日语在线翻译

好く

[よく] [yoku]

好く

读成:よく

中文:常常地
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:动不动就…
対訳の関係パラフレーズ

好く的概念说明:
用日语解释:常に[ツネニ]
いつでも
用中文解释:常;时常;经常;不断;总;老
无论什么时候,随时,经常,总是
用英语解释:day in, day out
at any time

好く

读成:よく

中文:非常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

好く的概念说明:
用日语解释:非常に[ヒジョウニ]
はなはだしく
用中文解释:非常
很,甚,非常,太甚
用英语解释:extremely
in an extreme manner or way

好く

读成:すく

中文:喜欢,爱慕,喜好,爱好
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

好く的概念说明:
用日语解释:愛好する[アイコウ・スル]
愛好する
用中文解释:爱好
爱好
用英语解释:care for
to be very fond of

好く

读成:よく

中文:详细地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

好く的概念说明:
用日语解释:良く[ヨク]
詳しく
用中文解释:详细地
详细地

好く

读成:よく

中文:善于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:很好地,好好地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:做得好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

好く的概念说明:
用日语解释:良く[ヨク]
うまく
用中文解释:善于;做得好;好好地;很好地
巧妙,高明,好

好く

读成:よく

中文:居然,竟能
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

好く的概念说明:
用日语解释:良く[ヨク]
よくまあ
用中文解释:竟能;居然
竟能,居然

好く

读成:よく

中文:居然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

好く的概念说明:
用日语解释:良く[ヨク]
よくも図々しく
用中文解释:大胆地;厚颜无耻地
大胆地,厚颜无耻地

好く

读成:よく

中文:非常地,极端地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

好く的概念说明:
用日语解释:良く[ヨク]
よくぞ
用中文解释:非常地;极端地
非常地,极端地


くわは柄がとれた,しばらくはめてみたがうまくはまらない.

䦆头掉了把,安了半天安不好。 - 白水社 中国語辞典