读成:よく
中文:常常地
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:动不动就…
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 常に[ツネニ] いつでも |
用中文解释: | 常;时常;经常;不断;总;老 无论什么时候,随时,经常,总是 |
用英语解释: | day in, day out at any time |
读成:よく
中文:非常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 非常に[ヒジョウニ] はなはだしく |
用中文解释: | 非常 很,甚,非常,太甚 |
用英语解释: | extremely in an extreme manner or way |
读成:すく
中文:喜欢,爱慕,喜好,爱好
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛好する[アイコウ・スル] 愛好する |
用中文解释: | 爱好 爱好 |
用英语解释: | care for to be very fond of |
读成:よく
中文:详细地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 良く[ヨク] 詳しく |
用中文解释: | 详细地 详细地 |
读成:よく
中文:善于
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:很好地,好好地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:做得好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 良く[ヨク] うまく |
用中文解释: | 善于;做得好;好好地;很好地 巧妙,高明,好 |
读成:よく
中文:居然,竟能
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 良く[ヨク] よくまあ |
用中文解释: | 竟能;居然 竟能,居然 |
读成:よく
中文:居然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 良く[ヨク] よくも図々しく |
用中文解释: | 大胆地;厚颜无耻地 大胆地,厚颜无耻地 |
读成:よく
中文:非常地,极端地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 良く[ヨク] よくぞ |
用中文解释: | 非常地;极端地 非常地,极端地 |
くわは柄がとれた,しばらくはめてみたがうまくはまらない.
䦆头掉了把,安了半天安不好。 - 白水社 中国語辞典