日语在线翻译

奉献

[ほうけん] [houken]

奉献

拼音:fèngxiàn

1

動詞 恭しくささげる,差し上げる,進呈する.≒捧献.


用例
  • 我把最热烈的赞美奉献给她。〔‘把’+目1+奉献+‘给’+目2〕=私は最も熱烈な賛美を彼女に呈する.
  • 我应该对她奉献我的悲哀与尊敬。〔‘对’+名+奉献+目〕=私は彼女に対して私の悲哀と尊敬をささげなければならない.

2

名詞 ささげる物,貢献.




奉献

動詞

日本語訳献ずる,献じる
対訳の関係完全同義関係

奉献的概念说明:
用日语解释:献じる[ケンジ・ル]
献上する
用中文解释:呈献
献上

奉献

動詞

日本語訳仕え
対訳の関係パラフレーズ

奉献的概念说明:
用日语解释:献身する[ケンシン・スル]
一身を捧げてつくすこと
用中文解释:献身
鞠躬尽瘁奉献自己

奉献

動詞

日本語訳奉納する
対訳の関係完全同義関係

奉献的概念说明:
用日语解释:奉納する[ホウノウ・スル]
神仏のために芸能や武術を演ずる
用英语解释:dedicate
to dedicate a show of martial arts to the gods and Buddha

奉献

動詞

日本語訳奉献する
対訳の関係完全同義関係

奉献的概念说明:
用日语解释:奉献する[ホウケン・スル]
神仏に物を献上する
用英语解释:offer
to dedicate to a god

奉献

動詞

日本語訳デジケートする,デディケートする
対訳の関係完全同義関係

奉献的概念说明:
用日语解释:デディケートする[デディケート・スル]
巻頭に名を著し,書物や楽曲を人に捧げる
用中文解释:献上
在卷首写上姓名,将书籍或者乐曲呈献给某个人
用英语解释:dedicate to
to write a book or to compose a musical piece in honor of a person

奉献

動詞

日本語訳捧げる,献納する
対訳の関係完全同義関係

奉献的概念说明:
用日语解释:献上する[ケンジョウ・スル]
神仏や人に物を献上する
用中文解释:进献,奉送,奉献,捐献
把某物献给神佛或某人
奉献
向神,佛或人献上东西
用英语解释:offer
to offer something to God, Buddha or a high personage

索引トップ用語の索引ランキング

奉献

出典:『Wiktionary』 (2011/03/11 07:38 UTC 版)

 動詞
簡体字奉献
 
繁体字奉獻
(fèngxiàn)
  1. 献上する

奉獻

出典:『Wiktionary』 (2011/03/09 14:31 UTC 版)

 動詞
繁体字奉獻
 
簡体字奉献
拼音:fèngxiàn
 
注音符号ㄈㄥˋ
 ㄒㄧㄢˋ 
閩南語hōng
-hiàn
  1. 献上する

索引トップ用語の索引ランキング

奉献一生。

一生を捧げる。 - 

牺牲与奉献

犠牲と奉納 - 

奉献一生

一生を捧げる -