日语在线翻译

夺取

夺取

拼音:duóqǔ

動詞


1

(武力で都市・拠点・陣地・政権などを)奪い取る,奪取する.≒掠取.


用例
  • 必须在天亮以前夺取前面的高地。〔+目〕=夜明け前に前方の高地を奪取しなければならない.

2

(優勝・勝利・栄誉・称号などを)勝ち取る.≒掠取.


用例
  • 为祖国夺取荣誉。〔+目〕=祖国のために栄誉を勝ち取る.
  • 夺取全国胜利=全国的な勝利を勝ち取る.


夺取

動詞

日本語訳掻攫う
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:横取りする[ヨコドリ・スル]
横取りする
用中文解释:抢夺
抢夺
用英语解释:snatch
to grab; to filch

夺取

動詞

日本語訳奪取する
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:奪う[ウバ・ウ]
無理に取り上げる
用中文解释:夺取
无理地夺取
用英语解释:divest
to wrest

夺取

動詞

日本語訳掻っさらう,掻っ攫う,掻っ払う
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:掻っ攫う[カッサラ・ウ]
略奪する
用中文解释:夺取
掠夺
抢夺
掠夺
用英语解释:snatch
to seize something by force

夺取

動詞

日本語訳取り上げる,取上げる
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:取り上げる[トリアゲ・ル]
人の所有物,財産を無理に奪い取る
用中文解释:剥夺;攫取;夺取
无理地夺取他人的所有物,财产
用英语解释:seize
to compulsorily remove a person's possessions or private property

夺取

動詞

日本語訳取る,分捕る,収奪する,分どる,奪い取る,毟る,押領する,奪取る,奪却する,奪う
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:奪い取る[ウバイト・ル]
奪い取る
用中文解释:夺取,掠夺
夺取,掠夺
夺取,抢夺
夺取,抢夺
夺取,抢夺
夺取,掠夺
夺取
夺取
用英语解释:appropriate
to deprive a person of a thing

夺取

動詞

日本語訳剥る,削る
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:盗む[ヌス・ム]
盗む
用中文解释:偷窃
偷窃
偷窃,盗窃
偷窃,盗窃
用英语解释:burgle
to steal

夺取

動詞

日本語訳取りあげる
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:取りあげる[トリアゲ・ル]
人のものを無理やりに取る

夺取

動詞

日本語訳闘取る,闘いとる,戦い取る,戦取る,戦いとる,闘い取る
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:戦い取る[タタカイト・ル]
戦争で,領土や権利を戦い取る
用中文解释:争夺,夺取
通过战争,取得领土,权力等

夺取

動詞

日本語訳闘取る,闘いとる,戦い取る,戦取る,戦いとる,闘い取る
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:戦い取る[タタカイト・ル]
競争で,勝利などを戦い取る
用中文解释:争夺,夺取
通过竞争取得胜利等

夺取

動詞

日本語訳掠う,攫う
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:攫う[サラ・ウ]
いきなり奪い去る
用中文解释:攫,夺取,抢走
突然夺走
用英语解释:jayhawk
to suddenly carry off an object

夺取

動詞

日本語訳落込む,攻滅ぼす,略する
対訳の関係部分同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:攻略する[コウリャク・スル]
敵陣を攻めて陥れる
用中文解释:攻取
攻陷敌阵
用英语解释:capture
to attack and capture the enemy camp

夺取

動詞

日本語訳引ったくり
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:引ったくり[ヒッタクリ]
他人の物を無理に奪い取る人
用英语解释:snatcher
a person who deprives someone of something by force

夺取

動詞

日本語訳掻きさらう,掻き攫う,かき攫う
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:掻きさらう[カキサラ・ウ]
横から突然奪い去る
用中文解释:一下子抢走,夺取
突然从旁边夺去

夺取

動詞

日本語訳引ったくり
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:引ったくり[ヒッタクリ]
無理に奪い取ること

夺取

動詞

日本語訳押さえとる,押えとる
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:剥奪する[ハクダツ・スル]
力ずくで取り上げる
用中文解释:剥夺,强夺
用强制手段夺取,剥夺
用英语解释:seize
to take away by force

夺取

動詞

日本語訳抜く
対訳の関係部分同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:落とす[オト・ス]
城を陥落させる
用中文解释:攻落
使城池陷落

夺取

動詞

日本語訳分捕り,分捕
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:分捕り[ブンドリ]
他人の物を分捕ること
用中文解释:夺取,抢占
夺取他人的东西的行为

夺取

動詞

日本語訳乗っとる
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:乗っ取る[ノット・ル]
乗り物をハイジャックする
用中文解释:夺取;劫持;劫持交通工具
劫持交通工具

夺取

動詞

日本語訳乗取り,乗っ取り,乗っとり,乗取
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:乗っ取り[ノットリ]
ある会社が他の会社の支配権を奪い取ること
用中文解释:吞并,夺取
某公司夺取其它公司的管理权

夺取

動詞

日本語訳乗り取る,乗取る,乗りとる
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:乗り取る[ノリト・ル]
奪い取って自分のものにする
用中文解释:霸占,夺取,侵占,篡夺
夺取并占为己有
霸占,侵占,夺取,篡夺
夺取并占为己有

夺取

動詞

日本語訳収奪する
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:強奪する[ゴウダツ・スル]
(物を)力で奪う
用中文解释:掠夺,夺取,抢夺,抢劫
用暴力夺取(某物)
用英语解释:snatch
to seize something forcefully

夺取

動詞

日本語訳奪う
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:奪う[ウバ・ウ]
人の気持を無理に変えさせる
用英语解释:absorb
to persuade someone

夺取

動詞

日本語訳略取する
対訳の関係完全同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:略取する[リャクシュ・スル]
権力や腕力で無理やり奪い取る
用英语解释:snatch
to seize something by force

夺取

動詞

日本語訳掴む
対訳の関係部分同義関係

夺取的概念说明:
用日语解释:勝ち取る[カチト・ル]
努力して自分のものにする
用中文解释:夺取,夺得
努力使其成为自己的东西
用英语解释:acquire
to gain something for oneself through effort or ability

索引トップ用語の索引ランキング

夺取

出典:『Wiktionary』 (2011/08/02 09:14 UTC 版)

 動詞
簡体字夺取
 
繁体字奪取
(duóqǔ)
  1. 奪取する
  2. 勝ち取る(かちとる)

索引トップ用語の索引ランキング

夺取政权

政権を奪う. - 白水社 中国語辞典

A从B夺取了。

AはBから奪い取った。 - 

夺取我们的生命

私達の命を奪う -