读成:のっとる
中文:侵吞,侵占
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乗っ取る[ノット・ル] 会社を押領する |
用中文解释: | 侵占 侵吞公司 |
读成:のりとる,のっとる
中文:劫持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:劫持
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:抢劫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乗っ取る[ノット・ル] 乗り物をハイジャックする |
用中文解释: | 劫持,抢劫 劫持交通工具 |
夺取;劫持;劫持交通工具 劫持交通工具 |
读成:のりとる
中文:篡夺,霸占,夺取,侵占
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り取る[ノリト・ル] 奪い取って自分のものにする |
用中文解释: | 霸占,侵占,夺取,篡夺 夺取并占为己有 |
读成:のりとる
中文:吞并,霸占
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り取る[ノリト・ル] (他の会社の)実権を握って傘下に収める |
用中文解释: | 吞并,霸占 掌握(其他公司的)实权,纳入自己的控制范围 |