動詞
1
(他人の物品や公共財産・土地などを不法に)横領して自分の所有にする,横領する.
2
侵略し併呑する.
日本語訳つまみ食いする,摘み食いする,撮み食いする,摘食いする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 私消する[シショウ・スル] (公の金品を)私用に使う |
用中文解释: | 私吞 将(公家的金钱和贵重物品)作为私用 |
日本語訳虚妄する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 虚妄する[コモウ・スル] (他人の金品を)横領する |
日本語訳呑噬する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呑噬する[ドンゼイ・スル] 他国を攻めて領土を奪う |
用英语解释: | invade to invade a country and deprive it of its territory |
日本語訳ちょろまかす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 窃取する[セッシュ・スル] 他人の物を,目立たないように自分の物にする |
用中文解释: | 窃取 将别人的物品以不显眼的方式转为自己的物品 |
用英语解释: | poach to steal someone's property secretly |
日本語訳乗っとる,乗取る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 乗っ取る[ノット・ル] 会社を押領する |
用中文解释: | 侵占 侵吞公司 |
日本語訳吸いあげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 搾取する[サクシュ・スル] 搾取する |
用中文解释: | 榨取,剥削 榨取 |
用英语解释: | exploit to squeeze money out of others |
日本語訳遣いこむ,使込む,着服する,使いこむ,遣い込む,遣込む,横領する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着服する[チャクフク・スル] 公や他人の金品を私用に使う |
用中文解释: | 私吞,侵吞,贪污 将公家或他人的金钱物品用于私用 |
私吞 私自使用公家的或他人的金钱或物品 | |
用英语解释: | appropriate to appropriate public or private money for one's own purpose |
日本語訳抜取,荷抜き,持逃する,くすねる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 窃取する[セッシュ・スル] ひそかに盗みとる |
用中文解释: | 窃取 悄悄地盗取 |
用英语解释: | steal to steal something secretly |
日本語訳殴込みする,打っつける,殴込する,ぶっ付ける,呑噬する,打付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 強襲する[キョウシュウ・スル] 猛烈な勢いで襲いかかる |
用中文解释: | 猛烈袭击 以猛烈的气势袭来 |
用英语解释: | assault to attack violently |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
侵吞公款
公金を横領する. - 白水社 中国語辞典
侵吞别国领土。
他国の領土を併呑する. - 白水社 中国語辞典
一些冠冕堂皇的江洋大盗侵吞着人民的劳动成果。
見かけだけは堂々とした天下の大盗人が人民の労働の成果を横領している. - 白水社 中国語辞典