日语在线翻译

太鼓叩き

[たいこだたき] [taikodataki]

太鼓叩き

读成:たいこたたき

中文:奉承者,逢迎者,随声附和者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

太鼓叩き的概念说明:
用日语解释:追従者[ツイショウモノ]
他人にへつらう人
用中文解释:逢迎者
对他人阿谀奉承的人
用英语解释:flatterer
a person who flatters others

太鼓叩き

读成:たいこたたき

中文:鼓手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

太鼓叩き的概念说明:
用日语解释:鼓手[コシュ]
太鼓を打つ人
用中文解释:鼓手
击鼓的人
用英语解释:drummer
a person who plays a drum

太鼓叩き

读成:たいこたたき

中文:逢迎,奉承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:随声附和
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

太鼓叩き的概念说明:
用日语解释:持ち上げる[モチアゲ・ル]
相手に調子を合せて機嫌をとること
用中文解释:奉承,戴高帽子
迎合并讨好对方

太鼓叩き

读成:たいこたたき

中文:敲鼓,打鼓
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

太鼓叩き的概念说明:
用日语解释:太鼓打ち[タイコウチ]
太鼓を打つこと
用中文解释:打鼓,敲鼓
打鼓


彼女はお祭りで太鼓叩きます。

她在祭典上打太鼓。 - 

赤い音符と青い音符が判定枠に来たら太鼓叩きます。

红色音符和绿色音符进入判断圈后敲打太鼓。 -