名詞 天分.
中文:天赋
拼音:tiānfù
中文:才分
拼音:cáifèn
中文:天才
拼音:tiāncái
中文:天分
拼音:tiānfèn
读成:てんぶん
中文:天分,天资
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天分[テンブン] 天から受けた生まれつきの才能 |
日本語訳気稟,天資
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気性[キショウ] 生まれつき、人に備わっている資質 |
用中文解释: | 秉性,脾气,性情 天生的性质,品质 |
秉性,脾气,性情 与生俱来的性情 | |
用英语解释: | self the character that a person is born with |
日本語訳鬼才
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天才[テンサイ] 生まれつきのすぐれた能力 |
用中文解释: | 天才 与生俱来的杰出才能 |
用英语解释: | genius the natural gift of excellent ability |
日本語訳霊台,エスプリ,根生い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 資質[シシツ] 本来持っている気質 |
用中文解释: | 天资 与生俱来的气质 |
用英语解释: | disposition a person's natural qualities of mind and character |
日本語訳才
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素質[ソシツ] 物事を成しとげる能力 |
用中文解释: | 素质;性质;禀赋;天分;天资;资质 完成事物的能力 |
用英语解释: | ability an ability to do things |
日本語訳天資
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素質[ソシツ] 生来そなわっている性質 |
用中文解释: | 素质;性质;禀赋;天分 生来就具有的特性 |
日本語訳地覆,下形
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素質[ソシツ] 将来ある特別な能力に発展する可能性のある性質 |
用中文解释: | 素质;性质;禀赋;天分 有可能发展成将来某种特殊能力的某种性质 |
用英语解释: | capabilities a quality which has the potential to develop into a special ability in the future |
日本語訳天分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 天分[テンブン] 天から受けた生まれつきの才能 |
天分高
天分に恵まれている. - 白水社 中国語辞典
他很有天才。
彼はとても天分がある. - 白水社 中国語辞典
我和他去年夏天分手了。
彼とは去年の夏に別れた。 -