日语在线翻译

天赋

天赋

拼音:tiānfù

1

動詞 自然が賦与する,生まれながらに備えている.


用例
  • 我们的生命是天赋的。=我々の命は自然が与えたものである.
  • 天赋人权说=天賦人権説.

2

名詞 天分.




天赋

名詞

日本語訳天資
対訳の関係完全同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:素質[ソシツ]
生来そなわっている性質
用中文解释:素质;性质;禀赋;天分
生来就具有的特性

天赋

名詞

日本語訳儁才,腕扱き,腕っ扱だ,良能,腕っ扱きだ
対訳の関係完全同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:腕扱き[ウデコキ]
腕力や技量がすぐれていること
用中文解释:有本领,有能耐
力量或者本领等很优秀的

天赋

名詞

日本語訳天稟,天資
対訳の関係完全同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:気性[キショウ]
生まれつき、人に備わっている資質
用中文解释:秉性,脾气,性情
天生的性质,品质
用英语解释:self
the character that a person is born with

天赋

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳真性
対訳の関係部分同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:資質[シシツ]
本来持っている気質
用中文解释:资质;素质;天性;秉性;天资;天赋;天禀
本来具有的气质
资质;素质;天性;秉性;天姿;天赋;天禀
与生俱来的性格
用英语解释:disposition
a person's natural qualities of mind and character

天赋

名詞

日本語訳資質
対訳の関係完全同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:資質[シシツ]
生まれつき備えている才能

天赋

連語

日本語訳天授
対訳の関係完全同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:天授[テンジュ]
天から授かること

天赋

名詞

日本語訳天授
対訳の関係完全同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:天骨[テンコツ]
天性
用中文解释:天资,秉性,天性
天资,秉性

天赋

名詞

日本語訳天賦
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳天与
対訳の関係完全同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:天与[テンヨ]
天から与えられたもの
用中文解释:天赋,天赐
上天赋予的东西

天赋

名詞

日本語訳天賦
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳天与
対訳の関係完全同義関係

天赋的概念说明:
用日语解释:天与[テンヨ]
天から与えられること
用中文解释:天赋,天赐
上天赋予

索引トップ用語の索引ランキング

天赋

出典:『Wiktionary』 (2009/10/09 15:53 UTC 版)

簡体字天赋
 
繁体字天賦
(tiānfù)
 名詞
  1. 天性
 動詞
  1. 自然が与える(あたえる)

索引トップ用語の索引ランキング

没有画画的天赋

画力がない。 - 

天赋人权说

天賦人権説. - 白水社 中国語辞典

我们的生命是天赋的。

我々の命は自然が与えたものである. - 白水社 中国語辞典